Вы искали: la vie ne vaut rien mais rien ne vaut... (Французский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

la vie ne vaut rien , mais rien ne vaut la vie

Латинский

Последнее обновление: 2013-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie na vaut rien , mais rienne vaut la vie

Латинский

est vita mea nihil sine ea

Последнее обновление: 2013-03-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie n'est vaut rien mais rien n'est vaut la vie puisque le seigneur peut te le ravir dans quelques secondes

Латинский

la vie n'est vaut rien mais rien n'est vaut la vie

Последнее обновление: 2021-12-08
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne peut continuer

Латинский

vita non quit degere

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la vie ne m'appartient plus.

Латинский

nam

Последнее обновление: 2014-04-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la vie ne m'a pas fait de cadeaux pourquoi

Латинский

vita non fac me dona cur

Последнее обновление: 2013-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

rien ne vaut une image une image vaut mille mots

Латинский

liberum

Последнее обновление: 2013-05-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

rien ne donne la vie aux mortels sans un grand travail

Латинский

nihil sine magno labore

Последнее обновление: 2022-02-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maris, montrer à votre tour de la sagesse dans vos rapports avec vos femmes, comme avec un sexe plus faible; honorez-les, comme devant aussi hériter avec vous de la grâce de la vie. qu`il en soit ainsi, afin que rien ne vienne faire obstacle à vos prières.

Латинский

viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,531,823 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK