Вы искали: voleur nocturne (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

voleur nocturne

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

voleur

Латинский

fur

Последнее обновление: 2013-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Французский

assassin nocturne

Латинский

melancholia

Последнее обновление: 2013-11-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

voleur d'ame

Латинский

ex animo furem

Последнее обновление: 2020-03-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

comme un voleur

Латинский

sicut latro

Последнее обновление: 2020-04-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il y a un voleur

Латинский

barbam habet

Последнее обновление: 2021-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les douze tables voulaient que le voleur nocturne soit tué impunément

Латинский

duodecim tabulae nocturnum furem voluerunt impune interfici

Последнее обновление: 2013-01-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

préneste par une attaque nocturne,

Латинский

praeneste impetu nocturno

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

du sang nocturne (versé la nuit)

Латинский

cruore nocturno

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

sur la mer nocturne (pendant la nuit),

Латинский

mari nocturno,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

car vous savez bien vous-mêmes que le jour du seigneur viendra comme un voleur dans la nuit.

Латинский

ipsi enim diligenter scitis quia dies domini sicut fur in nocte ita venie

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

mais vous, frères, vous n`êtes pas dans les ténèbres, pour que ce jour vous surprenne comme un voleur;

Латинский

vos autem fratres non estis in tenebris ut vos dies ille tamquam fur conprehenda

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

il s`envolera comme un songe, et on ne le trouvera plus; il disparaîtra comme une vision nocturne;

Латинский

velut somnium avolans non invenietur transiet sicut visio nocturn

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

daniel commença et dit: je regardais pendant ma vision nocturne, et voici, les quatre vents des cieux firent irruption sur la grande mer.

Латинский

videbam in visione mea nocte et ecce quattuor venti caeli pugnabant in mari magn

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

sachez-le bien, si le maître de la maison savait à quelle veille de la nuit le voleur doit venir, il veillerait et ne laisserait pas percer sa maison.

Латинский

illud autem scitote quoniam si sciret pater familias qua hora fur venturus esset vigilaret utique et non sineret perfodiri domum sua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

si le voleur ne se trouve pas, le maître de la maison se présentera devant dieu, pour déclarer qu`il n`a pas mis la main sur le bien de son prochain.

Латинский

si latet dominus domus adplicabitur ad deos et iurabit quod non extenderit manum in rem proximi su

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

en vérité, en vérité, je vous le dis, celui qui n`entre pas par la porte dans la bergerie, mais qui y monte par ailleurs, est un voleur et un brigand.

Латинский

amen amen dico vobis qui non intrat per ostium in ovile ovium sed ascendit aliunde ille fur est et latr

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

j'ai péri, j'ai péri et j'ai été tué. où dois-je courir ? où ne vais-je pas courir ? tiens bon, tiens bon. lequel ? qui ? je ne sais pas, je ne vois rien, je suis aveugle, et en effet je ne peux pas le chercher avec un certain esprit, ni où je suis ni qui je suis. je t'en supplie, mon aide, je t'en supplie, aie soif et montre à l'homme qui l'a emporté. qu'est-ce que ? pourquoi souriez-vous? je connais tout le monde, je sais qu'il y a beaucoup de voleurs ici, qui se cachent dans des vêtements et de la craie et s'assoient comme s'ils étaient des économes. que dites-vous? il est certain de vous croire, car je sais qu'il est bon de votre visage. hé bien,

Латинский

perii, interii, occidi. quo curram ? quo non curram ? tene, tene. quem ? quis ? nescio, nil video, caecus eo atque equidem quo eam aut ubi sim aut qui sim nequeo cum animo certum investigare. obsecro vos ego, mi auxilio, oro obtestor, sitis et hominem demonstretis, quis eam abstulerit. quid est ? quid ridetis ? novi omnes, scio fures esse hic complures, qui vestitu et creta occultant sese atque sedent quasi sint frugi. quid ais tu ? tibi credere certum est, nam esse bonum ex voltu cognosco. hem,

Последнее обновление: 2022-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,800,498,674 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK