Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le programme encourage la diversité culturelle au niveau international, conformément à la convention unesco de 2005.
programma veicina kultūru daudzveidību starptautiskā līmenī saskaņā ar unesco 2005. gada konvenciju.
tant la communauté que ses États membres sont compétents dans les domaines couverts par la convention de l'unesco.
gan kopienai, gan tās dalībvalstīm ir kompetence jomās, uz kurām attiecas unesco konvencija.
relative à la conclusion de la convention de l’unesco sur la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles
apvienoto nāciju organizācijas Ģenerālā asambleja attiecībā uz izglītību, zinātni un kultūru, kas no 2005. gada 3. līdz 21. oktobrim pulcējās parīzē uz 33. sesiju,1. apliecinot, ka kultūras daudzveidība ir cilvēcei raksturīga iezīme,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le fonds est constitué en fonds-en-dépôt conformément au règlement financier de l'unesco.
fondu veido pārvaldījumā nodoti līdzekļi saskaņā ar unesco finanšu statūtiem.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le texte de la convention de l'unesco figure à l'annexe 1a) de la présente décision.
unesco konvencijas teksts ir pievienots šā lēmuma 1.a pielikumā.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
la convention de l'unesco a été adoptée lors de la conférence générale de l'unesco tenue le 20 octobre 2005 à paris.
unesco konvencija tika pieņemta unesco Ģenerālajā konferencē parīzē, 2005. gada 20. oktobrī.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник: