Вы искали: que dieu te garde et te protège (Французский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

que dieu te garde et te protège

Немецкий

الله يبارك لك ويحميك

Последнее обновление: 2013-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que dieu te garde dans toutes tes entreprises!

Немецкий

wir wünschen ihnen glück für alle ihre künftigen vorhaben.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que dieu te garde dans toutes tes en treprises!

Немецкий

wir sind bereit, diesen weg des sparsamen haushaltes zu gehen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

maintenant, va, mon brave matelot, et que dieu te conduise.»

Немецкий

nun, mein wackerer matrose, so geh' und gott geleite dich!«

Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

que dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, du blé et du vin en abondance!

Немецкий

gott gebe dir vom tau des himmels und von der fettigkeit der erde und korn und wein die fülle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

si tu fais cela, et que dieu te donne des ordres, tu pourras y suffire, et tout ce peuple parviendra heureusement à sa destination.

Немецкий

wirst du das tun, so kannst du ausrichten, was gott dir gebietet, und all dies volk kann mit frieden an seinen ort kommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`Éternel, ton dieu, te ramènera dans le pays que possédaient tes pères, et tu le posséderas; il te fera du bien, et te rendra plus nombreux que tes pères.

Немецкий

und wird dich in das land bringen, das deine väter besessen haben, und wirst es einnehmen, und er wird dir gutes tun und dich mehren über deine väter.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et Éli dit: quelle est la parole que t`a adressée l`Éternel? ne me cache rien. que dieu te traite dans toute sa rigueur, si tu me caches quelque chose de tout ce qu`il t`a dit!

Немецкий

er sprach: was ist das wort, das dir gesagt ist? verschweige mir nichts. gott tue dir dies und das, wo du mir etwas verschweigst, das dir gesagt ist.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,499,906 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK