Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
formulaire de réponse au délit de trafic
antwoordformulier bij verkeersinbreuk
Последнее обновление: 2013-05-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est un délit mais un délit mineur.
to jest przestępstwo, ale drobne przestępstwo.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quelle est la nature exacte du délit commis par cet homme ?
czym konkretnie zawinił?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le non-respect des obligations de déclaration constitue un délit administratif.
niezastosowanie się do przepisów dotyczących ujawnienia informacji jest przestępstwem administracyjnym.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les armateurs contacteront sans délai le ministère pour parvenir à une solution concernant ce délit.
armator niezwłocznie skontaktuje się z ministerstwem w celu znalezienia rozwiązania.
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ce délit ne concerne toutefois que l'interception «intentionnelle» des communications.
jednakże zakres tego przestępstwa ogranicza się jedynie do „umyślnego" przejęcia.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
condamner le fait d'être sans abri comme un délit détourne ce dossier des politiques sociales.
przedstawienie bezdomności jako wykroczenia sprawia, że przestaje ono być problemem polityki socjalnej.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
use délit économique (1216) monétaire international, fonds m on é t i que monnaie fiduciaire
nt2wspólny komitet went1organy i agencje ue
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les raisons, pour l'État requérant, de soupçonner un tel délit peuvent se fonder sur:
podejrzenie zaistnienia oszustwa podatkowego lub czynu podobnego przez państwo członkowskie może być oparte na:
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
- délit de fuite à la suite d'un accident ayant entraîné la mort ou des blessures graves.
- niezatrzymanie się oraz niepodanie szczegółowych danych po wypadku, którego skutkiem jest śmierć lub poważne uszkodzenie ciała.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
en citoyen vigilant, karapetian a sonné l'alarme, et les journalistes ont accourus sur la scène du délit.
zmartwiony mieszkaniec, karaperian podniósł alarm i reporterzy pojawili się na miejscu.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
règles communes aux obligations non contractuelles dérivant d'un délit et d'un fait autre qu'un délit
wspólne normy prawa kolizyjnego dla zobowiązań pozaumownych wynikających z czynów niedozwolonych oraz innych przyczyn
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
"le comité s'interroge sur la nature du délit "d'incitation" à la contrefaçon.
komitet zastanawia się nad charakterem przestępstwa „nakłaniania” do podrabiania.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pour désigner cette catégorie d'opérations, on parle même de "délit d'initié informatique"10.
w wypadku tej kategorii transakcji mówi się nawet o „informatycznym wykorzystywaniu informacji wewnętrznych”10.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ils sont qualifiés de dépôt d’armes de guerre, de détention illicite d’explosifs, de délit d’usage illégitime de véhicule
czyny te zostały zakwalifikowane jako przechowywanie broni, nielegalne posiadanie materiałów wybuchowych, występek polegający na nieuprawnionym używaniu pojazdu stanowiącego własność osoby trzeciej, występek
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: