Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mon coeur est vert et jaune.
meu coração é verde e amarelo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
bonjour mon coeur
olá meu coração meu
Последнее обновление: 2023-01-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bonne nuit mon coeur
eu te amo demais boa noite meu coração
Последнее обновление: 2024-03-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a jamais dans mon coeur
ha mai nel mio
Последнее обновление: 2013-11-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tu es mon coeur, pour toujours
you are my heart, forever
Последнее обновление: 2014-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon coeur va à ces passagers, à leurs familles.
"my heart goes out to the passengers, the families.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mon coeur est tout tremblant, il bondit hors de sa place.
sobre isso também treme o meu coração, e salta do seu lugar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oups! non mon ami, mon coeur n'appartient à personne!
opa! não meu amigo, meu coração pertence a não!
Последнее обновление: 2014-07-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je te fais plein de gros bisous mon coeur
eu faço você cheio de beijos grandes minha querida
Последнее обновление: 2013-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon fils, si ton coeur est sage, mon coeur à moi sera dans la joie;
filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je serre ta parole dans mon coeur, afin de ne pas pécher contre toi.
escondi a tua palavra no meu coração, para não pecar contra ti.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mon esprit est abattu au dedans de moi, mon coeur est troublé dans mon sein.
pelo que dentro de mim esmorece o meu espírito, e em mim está desolado o meu coração.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
incline mon coeur vers tes préceptes, et non vers le gain!
inclina o meu coração para os teus testemunhos, e não para a cobiça.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tout ce que je veux, c'est toi.
tudo o que eu quero é você.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
car un jour de vengeance était dans mon coeur, et l`année de mes rachetés est venue.
porque o dia da vingança estava no meu coração, e o ano dos meus remidos é chegado.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
@olanan: du fond de mon coeur, merci l'egypte !!
@olanan: do fundo do meu coração, obrigado egito!!
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c'est toi que j'aimerai toujours.
É você que eu sempre amarei.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aussi mon coeur est dans la joie, mon esprit dans l`allégresse, et mon corps repose en sécurité.
porquanto está alegre o meu coração e se regozija a minha alma; também a minha carne habitará em segurança.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
frères, le voeu de mon coeur et ma prière à dieu pour eux, c`est qu`ils soient sauvés.
irmãos, o bom desejo do meu coração e a minha súplica a deus por israel é para sua salvação.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et si mon coeur s`est laissé séduire en secret, si ma main s`est portée sur ma bouche;
e o meu coração se deixou enganar em oculto, e a minha boca beijou a minha mão;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: