Вы искали: comment mettre en vente un bien (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

comment mettre en vente un bien

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

comment mettre en place un observatoire?

Русский

Как создать такой центр?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment mettre en oeuvre des modifications favorables ?

Русский

Как добиться желательных изменений?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment mettre en œuvre une stratégie de réduction

Русский

Возможный подход к развертыванию стратегии

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais comment mettre en œuvre toutes ces recommandations?

Русский

Но как же нам выполнить все эти рекомендации?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

3. comment mettre en pratique les changements souhaitables ?

Русский

3. Как на практике добиться необходимых изменений?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment mettre en œuvre concrètement des dispositions législatives?

Русский

Что нужно сделать для осуществления законодательства на практике?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils sont en train de mettre l'espagne en vente.

Русский

Они стараются пустить Испанию на продажу.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

médicaments en vente libre

Русский

lekarstva, otpuskaemye bez retsepta

Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Французский

iv. comment mettre les stratÉgies d'intÉgration

Русский

iv. ВОПРОСЫ, КАСАЮЩИЕСЯ РЕАЛИЗАЦИИ СТРАТЕГИИ РЕГИОНАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ,

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

19. comment mettre en œuvre un système moderne de réglementation des entrées d'ied;

Русский

19. Как внедрить современную систему, регулирующую вопросы доступа ПИИ?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette publication est en vente.

Русский

Справочник является платным изданием.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4) armes en vente libre

Русский

4) Оружие, находящееся в свободной продаже

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment mettre les st au service du développement et du commerce

Русский

ТЗ на службе развития и торговли

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment mettre à niveau l'environnement d'exécution java en utilisant rpm ?

Русский

Удаление исполнительной среды java

Последнее обновление: 2010-03-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4. comment mettre au point la mesure corrective appropriée?

Русский

4. Как определить надлежащие средства правовой защиты?

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

e) comment mettre les st au service du développement et du commerce

Русский

e) ТЗ на службе развития и торговли

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'une des premières idées proposée est de savoir comment mettre un terme au capitalisme.

Русский

Один из первых вопросов, которые мы здесь затрагиваем, -- как покончить с капитализмом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ensuite, il faut indiquer aux États adoptants comment mettre en œuvre telle ou telle disposition.

Русский

Вторая цель заключается в том, чтобы указать принимающим государствам на то, каким образом следует осуществлять то или иное конкретное положение.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

iii. comment mettre en pratique la stratÉgie cadre proposÉ pour l'examen du respect des dispositions

Русский

iii. РЕАЛИЗАЦИЯ СТРАТЕГИИ СОБЛЮДЕНИЯ: ПРЕДЛАГАЕМЫЕ РАМКИ ДЛЯ ПРОЦЕДУРЫ РАССМОТРЕНИЯ СОБЛЮДЕНИЯ

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

i) comment mettre en œuvre une coopération régionale dans les domaines liés à la gestion des catastrophes;

Русский

i) пути осуществления регионального сотрудничества в вопросах, относящихся к борьбе со стихийными бедствиями;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,266,225 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK