Вы искали: conquête (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

conquête

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

conquête galactique

Русский

Завоевание галактики

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

conquête du monde

Русский

Завоевание мира

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Французский

conquête galactique pour kde

Русский

Галактическая стратегия для kde

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

conquête des marchés extérieurs

Русский

Начало функционировани

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

4. diversification et conquête des marchés

Русский

4. Диверсификация и степень проникновения на рынки 140

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

:: avant-garde de la conquête;

Русский

:: >

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

la paix n'est pas une conquête facile.

Русский

Добиться мира непросто.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

À la conquête de votre bureau & #160;!

Русский

Откройте для себя ваш рабочий стол!

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

c'est un pas de géant dans la conquête de la paix.

Русский

Это большой шаг в направлении установления мира.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de l'esclavage, du colonialisme et des guerres de conquête 18

Русский

колониализма и захватнических войн 22

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la conquête de nouveaux marchés offre également une solution importante.

Русский

Другой важной формой решения проблем явились поиски новых экспортных рынков.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce texte constitue une conquête inestimable pour les peuples du continent africain.

Русский

Данный документ -- бесценная победа народов африканского континента.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la conquête s'est accompagnée de l'introduction de l'islam.

Русский

Завоевание сопровождалось внедрением ислама.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la conquête du bien-être pour tous devrait être le paradigme de notre temps.

Русский

Достижение достойной жизни для всех должно быть парадигмой нашего времени.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

gloire et uniforme : la nouvelle police ukrainienne à la conquête des réseaux sociaux

Русский

Смелые в форме: как новая украинская полиция выглядит в социальных сетях

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la démocratie et les valeurs qui y sont associées représentent la plus grande conquête de notre temps.

Русский

Демократия и связанные с нею ценности являются величайшим завоеванием нашего времени.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elle contient une conquête importante car elle facilite la mise en oeuvre judiciaire des prétentions en la matière.

Русский

Это положение является значительным достижением, так как оно облегчает подачу исковых требований в этой области.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

18. il s'agit surtout d'une âpre compétition pour la conquête du pouvoir politique.

Русский

18. Речь в первую очередь идет об ожесточенном соперничестве за обладание политической властью.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

18. les articles 25, 26 et 27 rejettent les doctrines de terra nullius, de découverte et de conquête.

Русский

18. Статьи 25, 26 и 27 далеко идут в смысле отказа от доктрин terra nullis, открытия, завоевания.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le droit à la liberté d'opinion et d'expression constitue une conquête du peuple haïtien.

Русский

55. Право на свободу убеждений и на свободное выражение их является одним из завоеваний гаитянского народа.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,518,712 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK