Вы искали: je ne ressemble pas à ma mere (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

je ne ressemble pas à ma mere

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

je ne trouve pas ma clé.

Русский

Я не могу найти свой ключ.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne tire pas ma gloire des hommes.

Русский

Не принимаю славы от человеков,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela ne ressemble pas du tout à une relation de travail normale.

Русский

Это совсем не похоже на нормальные рабочие взаимоотношения.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

car cette situation ne ressemble pas à la côte d'ivoire.

Русский

Это был ужасный и нетипичный для Котд'Ивуара год.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne touche pas ma fille !

Русский

Не прикасайся к моей дочери!

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne die

Русский

я не

Последнее обновление: 2024-03-09
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ne sous-estime pas ma puissance.

Русский

Не недооценивай мои силы.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

moi, je suis disponible; je ne ferme pas ma porte.

Русский

к этому.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne fume plus.

Русский

Я больше не курю.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

@sazikalman parce qu'aucun lieu ne ressemble à chez soi.

Русский

@sazikalman потому что нет такого места как дом.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne crains rien.

Русский

Я ничего не боюсь.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

jusque là, je vois parfaitement bien, ce niqab ne gêne pas ma vision.

Русский

Вижу я прекрасно. Этот никаб не мешает смотреть.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ne l'aime plus.

Русский

Я больше не люблю его.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

147. quoi qu'il en soit, le tribunal ne ressemble à aucun autre.

Русский

147. Однако Трибунал отличается от всех других судов.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est pas ma faute.

Русский

Это не моя вина.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce n'est pas ma spécialité.

Русский

Это не мой случай.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bien entendu, la situation en 1945 ne ressemble en rien à celle d'aujourd'hui.

Русский

Безусловно, ситуация 1945 года никоим образом не была похожа на нынешнюю.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela est manifeste dans toute une série de conflits, dont aucun ne ressemble à l'autre.

Русский

Это проявляется в широком разнообразии конфликтов, ни один из которых не похож на другой.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c'est à la fois un travail comme un autre et un travail qui ne ressemble à aucun autre.

Русский

Это труд как и любой другой и одновременно труд, не похожий ни на какой другой.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

16. le site de los angeles est vraiment très particulier; il ne ressemble à aucun autre site du programme.

Русский

16. Участок в Лос-Анджелесе является действительно уникальным и отличается от всех других участков, включенных в программу.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,759,334 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK