Вы искали: rudimentaires (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

rudimentaires

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

outils rudimentaires.

Русский

* примитивные орудия труда.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

connaissances rudimentaires du français

Русский

Владею основами французского языка.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les installations sanitaires sont rudimentaires.

Русский

Тюрьма оборудована самыми примитивными туалетами.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les soins médicaux demeuraient rudimentaires.

Русский

По-прежнему некачественным было медицинское обслуживание.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les installations sanitaires étaient extrêmement rudimentaires.

Русский

Санитарные условия оставляют желать лучшего.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

82. les conditions de fonctionnement de la cour sont très rudimentaires.

Русский

82. Материальные условия работы суда являются самыми элементарными.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certaines cours de commissariat étaient équipées de douches rudimentaires.

Русский

Некоторые полицейские участки оборудованы примитивными душевыми.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les moyens et les techniques des responsables compétents sont rudimentaires et insuffisants.

Русский

потенциал и методы работы компетентных должностных лиц являются устаревшими и не дают удовлетворительных результатов.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

dans de nombreuses régions, les services médicaux seraient rudimentaires ou inexistants.

Русский

Во многих районах медицинское обслуживание является примитивным или отсутствует вообще.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- la précarité des techniques et des outils de transformation encore rudimentaires;

Русский

- плохим состоянием техники и перерабатывающего оборудования, развитие которых находится все еще в зачаточном состоянии;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, ces femmes utilisent encore des outils rudimentaires et des méthodes dépassées.

Русский

Они попрежнему пользуются примитивными орудиями труда и устаревшими методами.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, ils devront avoir des connaissances rudimentaires en géophysique et traitement des données.

Русский

Кроме того, от кандидатов ожидается владение основами геофизики и обработки данных.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, dans la plupart des pays de la région de la cee, les ppp demeurent rudimentaires.

Русский

at the same time, despite the interest, ppps are still not well developed in most countries in the ece region.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

au milieu des années 90, les systèmes d'information sanitaire étaient extrêmement rudimentaires.

Русский

В середине 1990-х годов системы медицинской информации находились в зачаточном состоянии.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cela étant, on ne dispose que de renseignements rudimentaires dans ce domaine qui appelle une étude plus approfondie.

Русский

Однако соответствующая информация по этому вопросу очень ограничена, и в связи с этим необходимо провести дополнительные исследования.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le système doit donc être capable d'absorber tant des informations relativement rudimentaires que des formules plus complexes.

Русский

Поэтому система бухгалтерского учета должна предусматривать возможность перехода от самой простой отчетности к более сложным схемам.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- qui ont quitté l'école tôt avec des connaissances rudimentaires en matière d'alphabétisation;

Русский

● лицам, бросившим школу на ранней стадии обучения и сохранившим базовые навыки грамотности

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certaines écoles privées étaient très rudimentaires et n'offraient pas aux enfants un environnement protecteur, stimulant ou sain.

Русский

Некоторые школы-интернаты носят самый рудиментарный характер, не позволяющий обеспечить детям заботу, поддержку и здоровую среду.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en outre, les installations étaient rudimentaires, et ne comportaient pas d'espaces d'accueil pour les enfants.

Русский

Кроме того, помещения были самыми простыми, без специальных удобств для детей.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, la pauvreté reste très générale, l'insécurité alimentaire est considérable et les moyens d'assainissement rudimentaires.

Русский

В то же время повсеместно наблюдается нищета, большие проблемы в плане продовольственной безопасности и низкий уровень санитарии.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,040,572,010 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK