Вы искали: internautes (Французский - Суахили)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Swahili

Информация

French

internautes

Swahili

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Суахили

Информация

Французский

iran : huit internautes arrêtés

Суахили

iran:raia wa mtandaoni wanane wakamatwa

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cependant, certains internautes restent perplexes.

Суахили

hata hivyo, baadhi wana-mtandao bado wana maswali yasiyojibiwa.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur twitter, des internautes ont exprimé leur indignation.

Суахили

kwenye mtandao wa twita, raia wa mtandaoni walipokea habari hizi kwa mshtuko.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres internautes ont ironisé sur la neige.

Суахили

wanamtandao wengine wameanza utani kuhusu barafu hiyo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de nombreux internautes y ont vu une occasion à célébrer.

Суахили

wanablogu wengi wameliona tukio hilo kama sababu ya kusherehekea.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'autres internautes, cependant, approuvent ce jugement :

Суахили

wengine, hata hivyo, waliunga mkono hukumu hiyo:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de nombreux internautes semblent perplexes et nettement mécontents de la nouvelle.

Суахили

katika mtandao wa kijamii wa facebook, mina labib auliza :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de nombreux internautes se sont joints à la lutte contre la corruption:

Суахили

wanamtandao wengi walichangia juu ya vita dhidi ya ufisadi:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les internautes ont exprimé leur choc à la fois devant le meurtre et la brutalité policière

Суахили

watu wameonyesha kushangaa vyote viwili, mauaji na ukatili wa polisi.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de nombreux internautes abordent les aspects moraux et éthiques de l'avortement.

Суахили

watumiaji wengi wa mtandao walizungumzia utoaji wa mimba wakihusisha na kanuni na taratibu za kimaadili.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les internautes ont pour la plupart accueilli cette proposition avec beaucoup d'ironie.

Суахили

kwenye wavuti, tangazo hilo limepokelewa na watu wengi kwa kejeli.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de quelles manières les décisions des entreprises et des gouvernements touchent-elles les internautes ?

Суахили

namna gani maamuzi ya kisera ya mashirika makubwa na serikali yanawaathiri watumiaji wa intaneti?

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

actuellement les internautes iraniens se demandent si rouhani sera effectivement capable d'ouvrir des verrous.

Суахили

kwa sasa, raia wa mtandaoni wa iran wanajadili kama rouhani ataweza kufungua kila kufuli.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de nombreuses autres réactions ont été publiées sur twitter, média citoyen préféré de la plupart des internautes au venezuela.

Суахили

miitikio mingine iko kwenye mtandao wa twita, jukwaa la vyombo vya kiraia linalotumiwa zaidi na wana venezuela wengi watumiao mtandao.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les internautes ivoiriens ont commenté ces événements, et voici une brève revue de quelques échanges. les détenus de la maca font peur

Суахили

jamii ya mtandaoni ya côte d'ivoire inayo maoni katika matukio hayo, na ifuatayo ni picha ya haraka ya majadiliano machache:

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

sur les réseaux sociaux, les internautes expriment leur indignation devant les catastrophes à répétition qui touchent les usines de fabrication de vêtements.

Суахили

watumiaji wa mtandao wameonesha katika mitandao ya kijamii hali ya kufedheheshwa kufuatia matukio haya yanayojirudiarudia katika viwanda vya nguo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en moins de deux heures, un site dédié, metro29.ru, a été lancé par des internautes pour couvrir les événements.

Суахили

chini ya masaa mawili tovuti ya metro29.ru iliundwa ili kupasha habari kuhusu tukio hilo.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

certains internautes mécontents comparent avec la récente visite du pape au sri lanka, où on a pu le voir toucher et bénir les mains des croyants le long de la route.

Суахили

baadhi ya watumiaji wa mtandao wa intaneti wa ki-filipino walifananisha ziara ya hivi majuzi ya papa nchini sri lanka, ambapo alionekana akigusa na kubariki mikono ya waumini waliokuwa wamesimama barabarani kumlaki.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comment mieux célébrer cet événement fêté par plusieurs milliards de personnes à travers le monde qu'en partageant les photos et commentaires des internautes ?

Суахили

ni namna ipi nzuri zaidi ya kusherehekea tukio hili kwa kuwashirikisha picha pamoja na mitazamo ya watumiaji wa intaneti kuhusiana na tukio hili linalosherehekewa na mabilioni ya watu duniani kote.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des internautes ont ont utilisé les médias sociaux pour en discuter, certains pour l'appuyer tandis que d'autres étaient farouchement contre.

Суахили

watu wengi wamejadili suala hili kwenye mitandao ya kijamii, wengine wakiunga mkono hatua hiyo na wengine wakiipinga vikali.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,112,566 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK