Вы искали: ceux ci vous aideront beaucoup (Французский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Turkish

Информация

French

ceux ci vous aideront beaucoup

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Турецкий

Информация

Французский

ceux-ci croiront-ils donc?

Турецкий

onlar mı iman edecekler!...

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

contre ceux-ci, nous vous avons donné une autorité manifeste.

Турецкий

böylelerine karşı size apaçık yetki verdik.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et parmi ceux-ci, il en est qui y croient.

Турецкий

bunlar (putatapıcılar)dan da ona iman edecek olanlar vardır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec cette option, vous pouvez afficher des lignes supplémentaires qui vous aideront à composer votre photo.

Турецкий

bu seçenek ile, fotoğrafı düzenlemenize yardımcı olacak klavuz çizgilerini görüntüleyebilirsiniz.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux-ci trouvèrent le temps assez long et leurs cœurs s'endurcirent, et beaucoup d'entre eux sont pervers.

Турецкий

onların çoğu yoldan çıkmıştır.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

chez ceux-ci, la consommation de drogue est occasionnelle et instrumentale.

Турецкий

uyuşturucu kullanımının ara sıra ve araçsal olduğu ve psikolojik engelleri veya çekingenliği azaltmaya yardımcı olduğu ve farklı müşterilerle uzun çalışma saatlerine dayanma gücünü artırdığı rapor edilmiştir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux-ci n'attendant qu'un seul cri, sans répétition.

Турецкий

bunlar da ancak, bir an gecikmesi olmayan korkunç bir ses beklemektedirler.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux-ci font l'objet des programmes de travail annuels et pluriannuels.

Турецкий

bunlar, aÇa’nın çok yıllık ve yıllık çalışma programlarında ele alınır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ceux-ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.

Турецкий

‹‹bunlar sonsuz azaba, doğrular ise sonsuz yaşama gidecekler.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

- il dit: «ceux-ci sont mes hôtes, ne me déshonorez donc pas.

Турецкий

"bunlar konuklarımdır, sakın beni utandırmayın."

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

nous accordons abondamment à tous, ceux-ci comme ceux-là, des dons de ton seigneur.

Турецкий

hepsine, dünyayı isteyenlere de, âhireti isteyenlere de rabbinin ihsanından veririz.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

a ceux-ci alors d'accomplir la salât avec toi, prenant leurs précautions et leurs armes.

Турецкий

dikkatli olsunlar, silahlarını yanlarına alsınlar.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ceux-ci prenaient leur religion comme distraction et jeu, et la vie d'ici-bas les trompait.

Турецкий

o kafirler ki, dinlerini bir eğlence ve oyun edindiler de dünya hayatı onları aldattı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

& codeine; requiert l'installation de certains paquetages logiciels. ceux -ci sont listés dessous.

Турецкий

& codeine; bazı yazılım paketlerinin yüklenmesini gerektirir. gerekli paketler aşağıda listelenmiştir.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'allah.

Турецкий

nice peygamberler gelip geçti ki onlarla beraber birçok bilginler, savaşa girişti.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'allah. ils ne faiblirent pas et ils ne cédèrent point.

Турецкий

nice peygamber var ki, kendileriyle beraber birçok erenler çarpıştılar; allah yolunda başlarında gelenlerden yılmadılar, zayıflık göstermediler, boyun eğmediler.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,385,078 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK