Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
radis
Ředkvička
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 30
Качество:
radis noir
lilek vejcoplodý
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
radis oléifère
Ředkev olejná
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
radis, radis noir
Ředkvička
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
| radis radis noir |
| Ředkvička Ředkev |
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 1
Качество:
raphanus sativus l. radis
pisum sativum l. (partim) hrách setý, vyjma krmný
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
arbre aux radis de cheval
behenový strom
Последнее обновление: 2014-12-09
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
framboises, oignons, carottes, choux, radis, rutabagas et glaïeuls
maliny, cibule, mrkev, zelí, ředkev, tuřín a gladioly.
Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:
concernant le fosétyl, une demande similaire a été introduite pour son utilisation sur les radis.
v případě fosetylu byla podána stejná žádost pro použití k ošetření ředkve.
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
radis (radis noir, radis du japon, petite rave et variétés similaires)
Ředkve (Ředkev černá, daikon, ředkvička a podobné odrůdy)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
radis noir, radis du japon, petite rave et variétés similaires, noix tigrées (cyperus esculentus)
Ředkev černá, daikon, ředkvička a podobné odrůdy, tygří ořech (cyperus esculentus)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ou leur racine (betterave, carotte, oignon, panais, radis, navet, etc.),
a kořeny nebo cibule (řepa, křen, karotka, cibule, česnek, pastinák, ředkvička, tuřín apod.);
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris raves, radis et racines comestibles similaires, à l état frais ou réfrigéré
mrkev, vodnice, tuřín, řepa salátová, kozí brada, celer bulkový, ředkvička a podobné jedlé kořeny, čerstvé nebo chlazené
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
radis (radis noir, radis du japon, petites raves et variétés similaires, noix tigrées (cyperus esculentus))
Ředkve (Ředkev černá, daikon, ředkvička a podobné odrůdy, tygří ořech (cyperus esculentus))
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 2
Качество:
carottes, navets, betteraves à salade, salsifis, céleris raves, radis et racines comestibles similaires, à l'état frais ou réfrigéré
mrkev, vodnice, tuřín, řepa salátová, kozí brada, celer bulvový, ředkvička a podobné jedlé kořeny, čerstvé nebo chlazené
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 4
Качество:
grec pour « & #160; sent & #160; ». son oxyde sent fortement une odeur de radis.
Řecké slovo pro 'pach'. jeho oxidy silně páchnou po ředkvičkách.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mizuna, feuilles de pois et de radis, autres jeunes pousses de brassica (récoltées jusqu’au stade 8 vraies feuilles)
mizuna, listy hrachu a ředkve a ostatní mladé listy plodin druhu brassica (plodiny sklizené v růstové fázi do 8 pravých listů)
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
considérant que, afin de permettre au royaume d'espagne de prendre les mesures nécessaires à la mise en place d'un système de certification variétale obligatoire pour les semences de lucerne, de chou fourrager et de radis oléifère, il convient de l'autoriser à différer, en ce qui concerne ces semences, l'application des dispositions de la directive 66/401/cee qui limitent la commercialisation exclusivement aux semences qui ont été certifiées en tant que « semences de base » ou « semences certifiées »;
vzhledem k tomu, že k tomu, aby bylo možno přijmout opatření nezbytná ke zřízení systému povinného odrůdového uznávání pro osivo vojtěšky, kapusty krmné a ředkve olejné, by mělo být Španělské království oprávněno s ohledem na tato osiva odložit uplatňování povinnosti uložené směrnicí 66/401/ehs uvádět na trh výlučně osivo, které bylo úředně uznáno jako "základní osivo" nebo "certifikované osivo";
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование