Вы искали: appliquaient (Французский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Swedish

Информация

French

appliquaient

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Шведский

Информация

Французский

232 appliquaient au moins un traitement secondaire

Шведский

i 232 av dessa städer genomfördes åtminstone sekundär rening.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les États membres appliquaient différentes méthodes.

Шведский

olika metoder användes i de olika medlemsstaterna.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des taux de droits de douane différents s'appliquaient à ces articles.

Шведский

för artiklarna gällde flera olika tullsatser.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces régimes spécifiques s’appliquaient jusqu’au 31 décembre 2008.

Шведский

dessa särskilda arrangemang tillämpades till och med den 31 december 2008.

Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ces sanctions ne s'appliquaient pas à l'exportation de matériel médical.

Шведский

sanktionerna gäller inte export av medi­cinsk utrustning.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

gÄvle kraftvÄrme directives existantes ne s’appliquaient pas aux installations de coïncinération 17.

Шведский

gÄvle kraftvÄrme inte enligt kommissionens uppfattning omfattades av tidigare direktiv. 17

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des conditions d'encouragement différentes s'appliquaient à chacune de ces me sures.

Шведский

respektive åtgärd hade olika förutsättningar för att kunna genomföras.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les procédures de sélection établies par la décision de 1999 s’appliquaient aux cec 2009.

Шведский

kulturhuvudstäderna omfattades 2009 av det urvalsförfarande som fastställs i 1999 års beslut.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

conformément à cette résolution, ces mesures s'appliquaient jusqu'au 15 décembre 2005.

Шведский

dessa åtgärder tillämpades i enlighet med den resolutionen till och med den 15 december 2005.

Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 5
Качество:

Французский

b) ne soient appliquées que dans les établissements et installations qui appliquaient ces règles au 1er novembre 2002; et

Шведский

b) endast tillämpas på lokaler och utrustning som omfattades av dessa bestämmelser den 1 november 2002,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Французский

À la fin de 2005, la commission avait parachevé plus de cent propositions stratégiques15 auxquelles les normes minimales s’appliquaient.

Шведский

i slutet av 2005 hade kommissionen fullbordat fler än hundra större förslag15 som hade omfattats av miniminormerna.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Французский

que les règles nationales ne soient appliquées que dans les établissements et installations qui appliquaient ces règles le 1er mai 2004.

Шведский

de nationella bestämmelserna skall endast tillämpas på driftställen och anläggningar där dessa bestämmelser tillämpades den 1 maj 2004.

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Французский

d'une manière générale, les États membres qui appliquaient des modèles de croissance déséquilibrés ont enregistré un recul économique très marqué.

Шведский

medlemsstater som följer obalanserade tillväxtmodeller har drabbats av särskilt kraftiga nedgångar i den ekonomiska aktiviteten.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des cas récents ont montré que les États membres n'appliquaient pas de façon satisfaisante les décisions de récupération, de même que les décisions conditionnelles ou positives.

Шведский

den senaste erfarenheten har visat att medlemsstaternas verkställande av beslut om återkrav inte är tillfredsställande, och dessutom, att villkorliga eller positiva beslut ibland inte verkställs korrekt av medlemsstaterna.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Французский

cela m'amène à la seconde question: que ferions-nous si les américains appliquaient réellement les sanctions dès le 3 mars?

Шведский

det för mig till den andra frågan: vad skulle vi göra om amerikanerna inleder sina sanktioner den 3 mars?

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les dispositions ne s'appliquaient ni au droit de grève, ni au droit d'association, ni aux rémunérations et ni au lock-out.

Шведский

det var inte tillämpbart på strejker, föreningsrätten och det gällde inte heller för löner eller lockouter.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Французский

les États membres étaient tenus de justifier auprès de la commission, avant l’expiration du délai de transposition, les interdictions et restrictions qu’ils appliquaient.

Шведский

medlemsstaterna var skyldiga att före utgången av införlivandeperioden informera kommissionen om motiveringen för de förbud och begränsningar de tillämpar.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

des conditions spécifiques,énoncées dans l’annexe àl’avis de concours,s’appliquaient aux candidats qui étaient fonctionnaires ou agents des communautés européennes.

Шведский

kommissionen påpekade att klaganden inte hade det utbildningsbevis som krävdes imeddelandet om uttagningsprovet och därför hade uteslutits.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

129 villes étaient situées dans des zones sensibles: 119 appliquaient un traitement tertiaire complet (traitement secondaire avec élimination ultérieure de l’azote et du phosphore).

Шведский

129 städer var belägna i känsliga områden: i 119 av dem genomfördes fullständig tertiär rening (sekundär rening samt avskiljning av kväve och fosfor).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

elles ont laissé entendre que les producteurs chinois appliquaient principalement le procédé "direct" ou américain, alors que les producteurs communautaires appliquaient presque exclusivement le procédé "indirect" ou français.

Шведский

de antyder att kinesiska tillverkare i huvudsak använder den "direkta" eller amerikanska processen medan gemenskapstillverkarna nästan uteslutande använder den "indirekta" eller franska processen.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,818,528 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK