Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
c' est comme si...
det är lika mycket en...
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme si vous y étiez
ditt riktiga jag
Последнее обновление: 2016-11-19
Частота использования: 4
Качество:
un concert comme si vous y étiez
livespelning
Последнее обновление: 2016-11-19
Частота использования: 7
Качество:
comme si elle légitimait quelque chose.
som om denna skulle legitimera någonting.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme si cela était la seule solution!
som om det vore den enda lösningen!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
on continue comme si de rien n’ était.
man bara fortsätter, utan att bry sig om det .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme si la pornographie pour adultes était innocente.
precis som om pornografi för vuxna är oskyldig.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
c' est comme si vous brûliez un feu rouge.
det är som om man kör mot rött ljus .
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ils t'interrogent comme si tu en étais averti.
de frågar dig, som om du efter ihärdigt sökande hade fått kunskap om detta.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
et le matin, ce fut comme si tout avait été rasé.
och följande morgon låg [den] tom som ett redan skördat sädesfält.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
ce n’ est pas comme si les problèmes étaient insurmontables.
det är inte så att problemen är oövervinneliga.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
ne nous comportons pas comme si nous voulions tout rejeter en bloc.
vi bör inte förhålla oss så som om vi inte vill ha programmet överhuvudtaget.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
comme si la situation n’ était pas déjà assez mauvaise!
som om saker och ting inte vore tillräckligt usla redan nu!
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
le commentaire apparaîtra comme si c'était une info-bulle.
\xc4ven om kspread automatiskt l\xe4gger till fil\xe4ndelsen .ksp f\xf6r namn p\xe5 filer som sparas med dess eget format, ska du l\xe4gga till den riktiga fil\xe4ndelsen f\xf6r fr\xe4mmande format sj\xe4lv.
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
c'est comme si on construisait une maison en commençant par le toit.
det är som att börja med taket när man bygger hus.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
et édifiez-vous des châteaux comme si vous deviez demeurer éternellement?
och de befästa borgar ni bygger - hoppas ni därigenom nå odödlighet?
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
l'instance requise procède comme si elle agissait pour son propre compte.
den myndighet som tillfrågats om assistans skall handla som om den handlade för egen räkning.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
avec l’autre main, tenez la seringue comme si vous teniez un crayon.
håll med andra handen sprutan som du skulle hålla en penna.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
regarder mes seins comme si c'était de mignons bébés demandant des câlins.
sakta klär av mig in på bara kroppen varje gång jag stiger på bussen?
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cette doctrine du « comme si » a clairement marqué les travaux de la convention.
denna "som om-metod" har satt en tydlig prägel på konventets arbete.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование