Вы искали: litispendance (Французский - Шведский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Шведский

Информация

Французский

litispendance

Шведский

litispendens

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Французский

4.7 litispendance

Шведский

4.7 lis pendens

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

litispendance et connexité

Шведский

litispendens och mål som har samband med varandra

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 5
Качество:

Французский

article 14 – litispendance

Шведский

artikel 14 – litispendens

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

litispendance et actions dépendantes

Шведский

litispendens och mål som har samband med varandra

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 6
Качество:

Французский

les conditions de la litispendance.

Шведский

litispendensvillkor.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

litispendance et con n ex i t á

Шведский

l i t i s p en d ens och m Ü l som har samband med var andra

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

section 3 - litispendance et actions dépendantes

Шведский

avsnitt 3 - litispendens och mål som har samband med varandra

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la première concerne le fonctionnement de la règle de litispendance.

Шведский

en första svårighet gäller hur litispendensregeln ska fungera.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

premièrement, on peut consulter l’article 19 du règlement, qui concerne la litispendance.

Шведский

för det första kan man låta sig vägledas av artikel 19 i förordningen, som handlar om litispendens.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il importe de maintenir un mécanisme clair et efficace pour résoudre les cas de litispendance et de connexité.

Шведский

det bör finnas klara och effektiva regler för att avgöra frågor om litispendens och mål som har samband med varandra.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la proposition vise à améliorer la règle générale de litispendance en fixant un délai dans lequel la juridiction saisie en premier lieu doit statuer sur sa compétence.

Шведский

förslaget syftar till att förbättra den generella lis pendens-regeln genom att föreskriva en tidsfrist inom vilken den domstol vid vilken talan först väckts ska förklara sig behörig eller avvisa talan.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ce nouveau paragraphe détermine la date à laquelle une juridiction est réputée saisie aux fins de l'application des règles sur la litispendance.

Шведский

i den nya punkten fastställs vid vilken tidpunkt talan skall anses ha väckts vid tillämpning av reglerna om litispendens.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

parmi ces règles de procédure figure la règle de la litispendance, qui entrera en jeu si la même question matrimoniale est portée devant différentes juridictions de différents États membres.

Шведский

en sådan processrättslig regel är regeln om litispendens, som kommer att träda i kraft om talan väcks i samma mål avseende makars förmögenhetsförhållanden vid olika domstolar i olika medlemsstater.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il importe de prévoir un mécanisme clair et efficace pour résoudre les cas de litispendance et de connexité et pour parer aux problèmes résultant des divergences nationales quant à la date à laquelle une affaire est considérée comme pendante.

Шведский

det måste finnas klara och effektiva regler för att avgöra frågor om litispendens och mål som har samband med varandra och för att undanröja problem som härrör från nationella skillnader när det gäller att fastställa vid vilken tidpunkt talan väckts.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 4
Качество:

Французский

il impor t e de p r á vo i r u nm á c a ni s m e c la i r et ef f i c ac epou r r á s ou d re les cas de litispendance et de con n ex i t á et pour par e r aux p r ob l à m effs r á s ul t an t des divergences nationales

Шведский

det m Ü s t ef in n a s k l a r a och ef f e k t i v a regler f ï r att av g ï r af r Ü g o r om l i t i s p en d ens och m Ü l som har samband med var andra och f ï r att und an r ï j a problem som h Ûr r ï r f r Ü n

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

litispendance: la juridiction saisie en second sursoit à statuer jusqu'à ce que la compétence de la juridiction première saisie soit établie (article 11)

Шведский

litispendens: den domstol där talan väckts sist skall vilandeförklara handläggningen av målet till dess att det har fastställts att den domstol där talan väckts först är behörig (artikel 11).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la proposition introduit enfin une règle de litispendance facultative pour les litiges portant sur le même objet et impliquant les mêmes parties, qui sont pendants devant les tribunaux de l'ue et d'un pays tiers.

Шведский

genom förslaget införs också en icke bindande lis pendens-bestämmelse för mål om samma sak mellan samma parter inför en domstol i eu respektive en domstol i ett tredjeland.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) en cas de litispendance ou de demandes connexes au sens des articles 27 et 28 du règlement bruxelles i, applicables aux relations entre la communauté et le danemark en vertu de l’article 2 du présent accord, lorsque les actions sont intentées dans un État membre autre que le danemark et au danemark;

Шведский

b) avseende litispendens och mål som har samband med varandra, i enlighet med vad som anges i artiklarna 27 och 28 i bryssel i-förordningen, som med stöd av artikel 2 i detta avtal gäller i förbindelserna mellan gemenskapen och danmark, när förfaranden har inletts i en annan medlemsstat än danmark och i danmark,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,767,767 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK