Вы искали: ustade (Хорватский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

English

Информация

Croatian

ustade

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Английский

Информация

Хорватский

i ustade sva ona svjetina. odvedoše ga pilatu

Английский

and the whole multitude of them arose, and led him unto pilate.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ustade jahve da se popravda s narodom svojim,

Английский

the lord standeth up to plead, and standeth to judge the people.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

no isus ga dohvati za ruku, podiže ga i on ustade.

Английский

but jesus took him by the hand, and lifted him up; and he arose.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

od silna tutnja pobjegoše narodi, ti ustade, raspršiše se puci

Английский

at the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tada satan ustade na izraela i potaèe davida da izbroji izraelce.

Английский

and satan stood up against israel, and provoked david to number israel.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

dotaèe joj se ruke i pusti je ognjica. ona ustade i posluživaše mu.

Английский

and he touched her hand, and the fever left her: and she arose, and ministered unto them.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i povrati joj se duh i umah ustade, a on naredi da joj dadu jesti.

Английский

and her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

mojsije ustade i poðe k datanu i abiramu. za njim krenuše izraelske starješine.

Английский

and moses rose up and went unto dathan and abiram; and the elders of israel followed him.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

tada jošafat ustade u judejskom zboru u jeruzalemu, u domu jahvinu, pred novim predvorjem

Английский

and jehoshaphat stood in the congregation of judah and jerusalem, in the house of the lord, before the new court,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

potom david ustade i pobježe onaj dan daleko od Šaula i doðe akišu, kralju gata.

Английский

and the servants of achish said unto him, is not this david the king of the land? did they not sing one to another of him in dances, saying, saul hath slain his thousands, and david his ten thousands?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a kad èovjek ustade da poðe, tast uze navaljivati na njega te on još jednom ondje prenoæi.

Английский

and when the man rose up to depart, his father in law urged him: therefore he lodged there again.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kada je ahab doznao da je nabot mrtav, ustade i siðe u vinograd nabota jizreelca da ga zaposjedne.

Английский

and it came to pass, when ahab heard that naboth was dead, that ahab rose up to go down to the vineyard of naboth the jezreelite, to take possession of it.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zato ahazjina mati atalija, vidjevši gdje joj sin poginu, ustade i posmica sav kraljevski rod judina plemena.

Английский

but when athaliah the mother of ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of judah.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

kad to opazi pinhas, sin eleazara, sina sveæenika arona, ustade ispred zajednice: uze koplje u ruku

Английский

and when phinehas, the son of eleazar, the son of aaron the priest, saw it, he rose up from among the congregation, and took a javelin in his hand;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

anðeo jahvin reèe iliji: "siði s njim, ne boj se!" on ustade i siðe s njim pred kralja

Английский

and the angel of the lord said unto elijah, go down with him: be not afraid of him. and he arose, and went down with him unto the king.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ali ustade u vijeæu neki farizej imenom gamaliel, zakonoznanac, kojega je poštovao sav narod. on zapovjedi da ljude naèas izvedu

Английский

then stood there up one in the council, a pharisee, named gamaliel, a doctor of the law, had in reputation among all the people, and commanded to put the apostles forth a little space;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

glas doprije do kralja ninivskoga: on ustade s prijestolja, skide plašt sa sebe, odjenu se u kostrijet i sjede u pepeo.

Английский

for word came unto the king of nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali ana ustade, pošto su jeli i pili u sobi, i stupi pred jahvu - a sveæenik eli sjeðaše na stolici na pragu svetišta jahvina.

Английский

so hannah rose up after they had eaten in shiloh, and after they had drunk. now eli the priest sat upon a seat by a post of the temple of the lord.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali èovjek ne htjede prenoæiti nego ustade i krenu. tako je došao do pred jebus, to jest jeruzalem. s njim su bila dva osamarena magarca, inoèa i sluga.

Английский

but the man would not tarry that night, but he rose up and departed, and came over against jebus, which is jerusalem; and there were with him two asses saddled, his concubine also was with him.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a ona ustade, pokloni se do zemlje i reèe: "evo službenice tvoje koja je spremna da bude robinja i da pere noge slugama svoga gospodara!"

Английский

and she arose, and bowed herself on her face to the earth, and said, behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,952,162 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK