Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pjesan ezekije, kralja judejskoga, kada se razbolio pa ozdravio od svoje bolesti:
nầy là lời chép của Ê-xê-chia, vua giu-đa, khi đã lâm bịnh và được lành bịnh:
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
poslije ovih dogaðaja razbolio se sin domaæièin i bolest se njegova jako pogorala, tako te u njemu nije ostalo daha.
sau một ít lâu, con trai của người đờn bà, tức là chủ nhà, bị đau; bịnh rất nặng đến đỗi trong mình nó chẳng còn hơi thở.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
razbolio se trideset i devete godine kraljevanja, od nogu, te mu se bolest veoma pogorala, ali ni u bolesti nije traio jahvu nego lijeènike.
năm thứ ba mươi chín đời a-sa trị vì, a-sa bị đau chơn, đến đỗi nặng lắm; trong cơn bịnh người không tìm kiếm Ðức giê-hô-va, nhưng tìm kiếm những thầy thuốc.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
amnon se toliko muèio da se gotovo razbolio radi svoje sestre tamare: jer ona bijae djevica, pa amnon nije vidio moguænosti da joj uèini bilo to.
am-nôn mê mệt vì cớ ta-ma em gái mình; đến đỗi thành bịnh; vì nàng là đồng trinh, lấy làm khó cho am-nôn được chi với nàng.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
u to vrijeme posla babilonski kralj merodak-baladan, sin baladanov, pisma s darom ezekiji, jer bijae èuo da se razbolio i ozdravio.
trong lúc đó, bê-rô-đác-ba-la-đan, con trai ba-la-đan, vua ba-by-lôn, gởi thơ và lễ vật cho Ê-xê-chia; vì người đã hay rằng Ê-xê-chia đau.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kralj joram vratio se u jizreel da se lijeèi od rana to mu ih zadadoe u rami kad se borio s aramejskim kraljem hazaelom. joramov sin ahazja, judejski kralj, siao je u jizreel da posjeti ahabova sina jorama jer se joram razbolio. p
người bèn trở về gít-rê-ên đặng chữa lành những vít thương người bị bởi quân sy-ri tại ra-mốt, khi đánh giặc cùng ha-xa-ên, vua sy-ri. a-cha-xia, con trai giô-ram, vua giu-đa, đi xuống gít-rê-ên, đặng thăm giô-ram, con trai a-háp, vẫn đau liệt nằm tại đó.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kad se elizej razbolio od bolesti od koje mu valjade umrijeti, doðe mu izraelski kralj joa, rasplaka se nad njim i reèe mu: "oèe moj, oèe moj! kola izraelova i konjanici njegovi!"
Ê-li-sê đau bịnh, tại bịnh ấy người phải chết. giô-ách, vua y-sơ-ra-ên, đến thăm người, khóc trước mặt người, mà nói rằng: hỡi cha tôi! cha tôi! xe và lính kỵ của y-sơ-ra-ên!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование