Вы искали: bog i hrvati (Хорватский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

bog i hrvati

Немецкий

gott schütze kroatien

Последнее обновление: 2021-06-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

smilovao nam se bog i blagoslovio nas, obasjao nas licem svojim,

Немецкий

daß man auf erden erkenne seinen weg, unter allen heiden sein heil.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

a sam bog i otac naš i gospodin naš isus upravio naš put prema vama!

Немецкий

er aber, gott, unser vater, und unser herr jesus christus schicke unsern weg zu euch.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

jedan bog i otac sviju, nad svima i po svima i u svima!

Немецкий

ein gott und vater unser aller, der da ist über euch allen und durch euch alle und in euch allen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

ne bi li tako svi narodi zemlje spoznali da je jahve jedini bog i da nema drugoga.

Немецкий

auf daß alle völker auf erden erkennen, daß der herr gott ist und keiner mehr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

i neplemenite svijeta i prezrene izabra bog, i ono što nije, da uništi ono što jest,

Немецкий

und das unedle vor der welt und das verachtete hat gott erwählt, und das da nichts ist, daß er zunichte mache, was etwas ist,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

blagoslovljen bog i otac gospodina našega isusa krista, otac milosrða i bog svake utjehe!

Немецкий

gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der vater der barmherzigkeit und gott alles trostes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

david uèini kako mu je zapovjedio bog; i pobili su filistejsku vojsku od gibeona do gezera.

Немецкий

und david tat, wie ihm gott geboten hatte; und sie schlugen das heer der philister von gibeon an bis gen geser.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

blagoslovljen bog i otac gospodina našega isusa krista koji nas po velikom milosrðu svojemu uskrsnuæem isusa krista od mrtvih nanovo rodi za životnu nadu,

Немецкий

gelobet sei gott und der vater unsers herrn jesu christi, der uns nach seiner barmherzigkeit wiedergeboren hat zu einer lebendigen hoffnung durch die auferstehung jesu christi von den toten,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

doista, ako vjerujemo da je isus umro i uskrsnuo, onda æe bog i one koji usnuše u isusu, privesti zajedno s njime.

Немецкий

denn so wir glauben, daß jesus gestorben und auferstanden ist, also wird gott auch, die da entschlafen sind, durch jesum mit ihm führen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

noæi više biti neæe i neæe trebati svjetla od svjetiljke ni svjetla sunèeva: obasjavat æe ih gospod bog i oni æe kraljevati u vijeke vjekova.

Немецкий

und wird keine nacht da sein, und sie werden nicht bedürfen einer leuchte oder des lichts der sonne; denn gott der herr wird sie erleuchten, und sie werden regieren von ewigkeit zu ewigkeit.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

a ja, jahve, bit æu njihov bog, i moj sluga david bit æe im knez. ja, jahve, rekoh!

Немецкий

und ich, der herr, will ihr gott sein; aber mein knecht david soll der fürst unter ihnen sein, das sage ich, der herr.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

"znat æete da sam posred izraela, da sam ja jahve, vaš bog, i nitko više. moj se narod neæe postidjeti nikad više."

Немецкий

und ihr sollt erfahren, daß ich mitten unter israel sei und daß ich, der herr, euer gott sei und keiner mehr; und mein volk soll nicht mehr zu schanden werden.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

postoji li ijedan narod na zemlji kao tvoj izraelski narod, radi kojega je bog išao da ga izbavi sebi za narod, da tako steèeš sebi ime velikim i strašnim èudesima, izgoneæi krivobožaèka plemena pred svojim narodom koji si otkupio iz egipta?

Немецкий

und wo ist ein volk auf erden wie dein volk israel, um welches willen gott hingegangen ist, sich ein volk zu erlösen und sich selbst einen namen zu machen von großen und schrecklichen dingen, heiden auszustoßen vor deinem volk her, das du aus Ägypten erlöst hast.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

i blagoslovi ih bog i reèe im: "plodite se, i množite, i napunite zemlju, i sebi je podložite! vladajte ribama u moru i pticama u zraku i svim živim stvorovima što puze po zemlji!"

Немецкий

und gott segnete sie und sprach zu ihnen: seid fruchtbar und mehrt euch und füllt die erde und macht sie euch untertan und herrscht über die fische im meer und über die vögel unter dem himmel und über alles getier, das auf erden kriecht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,024,012,980 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK