Вы искали: da nisam bio prisutan bilo bi (Хорватский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

German

Информация

Croatian

da nisam bio prisutan bilo bi

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

v179f nikada nije bio prisutan bez y181c.

Немецкий

v179f trat niemals ohne y181c auf.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

da vas možda nisam zakinuo po kome od onih koje poslah k vama?

Немецкий

habe ich aber etwa jemand übervorteilt durch derer einen, die ich zu euch gesandt habe?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

Životno osiguranje bilo bi dobar primjer.

Немецкий

lebensversicherungen sind hierfür ein gutes beispiel.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo bi dobro kad bi nosio ljetnu odjeću.

Немецкий

es wäre gut, wenn du sommerkleidung tragen würdest.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo bi korisno osigurati platformu/potporu itd.

Немецкий

es wäre nützlich, eine plattform/unterstützung usw.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo bi dobro da nacionalne administracije preuzmu ovu metodu.

Немецкий

es wäre zu begrüßen, wenn nationale behörden diese methode übernähmen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo bi neispravno tvrditi da je kina danas tržišno gospodarstvo.

Немецкий

es wäre inkorrekt zu behaupten, dass china zum gegenwärtigen zeitpunkt eine marktwirtschaft sei.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo bi idealno kad bi oni u taj postupak bili uključeni od početka.

Немецкий

sie sollten am besten von anfang an in die konzipierung dieses systems einbezogen werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo bi, međutim, pogrešno propitivati pravo na slobodno kretanje.

Немецкий

die freizügigkeit in frage zu stellen wäre jedoch die falsche reaktion.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo bi dobro da se naviknete uzimati oba lijeka u isto vrijeme svakoga dana.

Немецкий

die gewohnheit, beide arzneimittel jeden tag zu den gleichen zeiten einzunehmen, kann für sie vorteilhaft sein.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

5.2 međunarodnoj zajednici u parizu bilo bi lakše postići konsenzus kada bi npr.

Немецкий

5.2 die staatengemeinschaft täte sich in paris sicher leichter, einen konsens herzustellen, wären beispielsweise die gemeinsamen beschlüsse der rio+20-konferenz umgesetzt bzw.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo bi korisno imati više žarišnih točaka financijske tehnologije u europi, a ne samo u londonu.

Немецкий

es wäre hilfreich, wenn es neben london weitere fintech-hotspots in europa gäbe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

(a) ponavljanje takve infrastrukture bilo bi gospodarski neučinkovito ili fizički nepraktično, i

Немецкий

a) eine replizierung dieser infrastrukturen wirtschaftlich ineffizient oder praktisch unmöglich wäre, und

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

4.13 bilo bi dobro razmotriti mogućnost dokapitalizacije obiteljskih poduzeća osnivanjem nacionalnih kapitalnih fondova za obiteljska poduzeća.

Немецкий

4.13 angedacht werden sollte eine kapitalisierung von familienbetrieben durch die einrichtung eines eigenen nationalen kapitalfonds für familienbetriebe.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

1.8 nadalje, bilo bi korisno poduzeti sljedeće inicijative za pripremu i provedbu gore navedenih koraka:

Немецкий

1.8 außerdem sollten folgende initiativen zur vorbereitung und erreichung der oben beschriebenen etappen ergriffen werden:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

u studiji tax 316, periferni edem je i dalje bio prisutan u 19 bolesnika od 119 bolesnika s perifernim edemom u tac skupini, odnosno u 4 bolesnika od 23 bolesnika s perifernim edemom u fac skupini.

Немецкий

in der studie tax 316 wurde über fortbestehende periphere Ödeme bei 19 von 119 patientinnen mit peripheren Ödemen in der tac-gruppe und bei 4 von 23 patientinnen in der fac-gruppe berichtet.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bilo bi pretjerano zahtijevati posebno obrazloženje za svaki tehnički odabir (točka 60.).

Немецкий

es wäre unnötig, eine besondere begründung für jede der fachlichen entscheidungen zu verlangen, die das organ getroffen hat (randnr. 60).

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

5.5 vrijedan projekt za sveučilišta bilo bi stvaranje „obrazovnih lanaca vrijednosti“ u suradnji s poslovnim sektorima.

Немецкий

5.5 ein für die universitäten wertvolles vorhaben wäre die schaffung von "bildungswertschöpfungsketten" in zusammenarbeit mit einzelnen branchen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

1.7 bilo bi dobro kada bi turske organizacije civilnog društva dobile pristup informacijama o postupcima vlade (postupcima odlučivanja).

Немецкий

1.7 es wäre von vorteil, wenn zivilgesellschaftliche organisationen in der türkei informationszugänge zu staatlichen (entscheidungs-)prozessen erhalten.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

uključena populacija bila je umjereno izložena inhibitorima proteaze (ip) s više od pola bolesnika koji nikad nisu primali ip i oko 80% bolesnika u kojih je bio prisutan virusni soj s manje od 3 ip mutacije.

Немецкий

die in die studie eingeschlossenen patienten waren mäßig mit proteaseinhibitoren vorbehandelt, mehr als die hälfte der patienten hatte zuvor keine behandlung mit proteaseinhibitoren erhalten und ungefähr 80 % der patienten wiesen einen virusstamm mit weniger als 3 pi-mutationen auf.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,750,011,812 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK