검색어: da nisam bio prisutan bilo bi (크로아티아어 - 독일어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Croatian

German

정보

Croatian

da nisam bio prisutan bilo bi

German

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

크로아티아어

독일어

정보

크로아티아어

v179f nikada nije bio prisutan bez y181c.

독일어

v179f trat niemals ohne y181c auf.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

da vas možda nisam zakinuo po kome od onih koje poslah k vama?

독일어

habe ich aber etwa jemand übervorteilt durch derer einen, die ich zu euch gesandt habe?

마지막 업데이트: 2012-05-05
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

Životno osiguranje bilo bi dobar primjer.

독일어

lebensversicherungen sind hierfür ein gutes beispiel.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo bi dobro kad bi nosio ljetnu odjeću.

독일어

es wäre gut, wenn du sommerkleidung tragen würdest.

마지막 업데이트: 2014-02-01
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo bi korisno osigurati platformu/potporu itd.

독일어

es wäre nützlich, eine plattform/unterstützung usw.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo bi dobro da nacionalne administracije preuzmu ovu metodu.

독일어

es wäre zu begrüßen, wenn nationale behörden diese methode übernähmen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo bi neispravno tvrditi da je kina danas tržišno gospodarstvo.

독일어

es wäre inkorrekt zu behaupten, dass china zum gegenwärtigen zeitpunkt eine marktwirtschaft sei.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo bi idealno kad bi oni u taj postupak bili uključeni od početka.

독일어

sie sollten am besten von anfang an in die konzipierung dieses systems einbezogen werden.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo bi, međutim, pogrešno propitivati pravo na slobodno kretanje.

독일어

die freizügigkeit in frage zu stellen wäre jedoch die falsche reaktion.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo bi dobro da se naviknete uzimati oba lijeka u isto vrijeme svakoga dana.

독일어

die gewohnheit, beide arzneimittel jeden tag zu den gleichen zeiten einzunehmen, kann für sie vorteilhaft sein.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

5.2 međunarodnoj zajednici u parizu bilo bi lakše postići konsenzus kada bi npr.

독일어

5.2 die staatengemeinschaft täte sich in paris sicher leichter, einen konsens herzustellen, wären beispielsweise die gemeinsamen beschlüsse der rio+20-konferenz umgesetzt bzw.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo bi korisno imati više žarišnih točaka financijske tehnologije u europi, a ne samo u londonu.

독일어

es wäre hilfreich, wenn es neben london weitere fintech-hotspots in europa gäbe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

(a) ponavljanje takve infrastrukture bilo bi gospodarski neučinkovito ili fizički nepraktično, i

독일어

a) eine replizierung dieser infrastrukturen wirtschaftlich ineffizient oder praktisch unmöglich wäre, und

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

4.13 bilo bi dobro razmotriti mogućnost dokapitalizacije obiteljskih poduzeća osnivanjem nacionalnih kapitalnih fondova za obiteljska poduzeća.

독일어

4.13 angedacht werden sollte eine kapitalisierung von familienbetrieben durch die einrichtung eines eigenen nationalen kapitalfonds für familienbetriebe.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

1.8 nadalje, bilo bi korisno poduzeti sljedeće inicijative za pripremu i provedbu gore navedenih koraka:

독일어

1.8 außerdem sollten folgende initiativen zur vorbereitung und erreichung der oben beschriebenen etappen ergriffen werden:

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

u studiji tax 316, periferni edem je i dalje bio prisutan u 19 bolesnika od 119 bolesnika s perifernim edemom u tac skupini, odnosno u 4 bolesnika od 23 bolesnika s perifernim edemom u fac skupini.

독일어

in der studie tax 316 wurde über fortbestehende periphere Ödeme bei 19 von 119 patientinnen mit peripheren Ödemen in der tac-gruppe und bei 4 von 23 patientinnen in der fac-gruppe berichtet.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

bilo bi pretjerano zahtijevati posebno obrazloženje za svaki tehnički odabir (točka 60.).

독일어

es wäre unnötig, eine besondere begründung für jede der fachlichen entscheidungen zu verlangen, die das organ getroffen hat (randnr. 60).

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

5.5 vrijedan projekt za sveučilišta bilo bi stvaranje „obrazovnih lanaca vrijednosti“ u suradnji s poslovnim sektorima.

독일어

5.5 ein für die universitäten wertvolles vorhaben wäre die schaffung von "bildungswertschöpfungsketten" in zusammenarbeit mit einzelnen branchen.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

크로아티아어

1.7 bilo bi dobro kada bi turske organizacije civilnog društva dobile pristup informacijama o postupcima vlade (postupcima odlučivanja).

독일어

1.7 es wäre von vorteil, wenn zivilgesellschaftliche organisationen in der türkei informationszugänge zu staatlichen (entscheidungs-)prozessen erhalten.

마지막 업데이트: 2017-04-07
사용 빈도: 1
품질:

크로아티아어

uključena populacija bila je umjereno izložena inhibitorima proteaze (ip) s više od pola bolesnika koji nikad nisu primali ip i oko 80% bolesnika u kojih je bio prisutan virusni soj s manje od 3 ip mutacije.

독일어

die in die studie eingeschlossenen patienten waren mäßig mit proteaseinhibitoren vorbehandelt, mehr als die hälfte der patienten hatte zuvor keine behandlung mit proteaseinhibitoren erhalten und ungefähr 80 % der patienten wiesen einen virusstamm mit weniger als 3 pi-mutationen auf.

마지막 업데이트: 2017-04-25
사용 빈도: 1
품질:

인적 기여로
7,772,839,144 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인