Вы искали: po ti je (Хорватский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

German

Информация

Croatian

po ti je

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

a faraon upita jakova: "koliko ti je godina?"

Немецкий

pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

ako ti je u èemu skrivio ili ti je što dužan, to meni upiši.

Немецкий

so er aber dir etwas schaden getan hat oder schuldig ist, das rechne mir zu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

dan subotnji obdržavaj i svetkuj, kako ti je naredio jahve, bog tvoj.

Немецкий

den sabbattag sollst du halten, daß du ihn heiligest, wie dir der herr, dein gott, geboten hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

blažena ti što povjerova da æe se ispuniti što ti je reèeno od gospodina!"

Немецкий

und o selig bist du, die du geglaubt hast! denn es wird vollendet werden, was dir gesagt ist von dem herrn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

jer znao sam da si tvrdokoran, da ti je šija žila gvozdena i èelo da ti je mjedeno.

Немецкий

denn ich weiß, daß du hart bist, und dein nacken ist eine eiserne ader, und deine stirn ist ehern;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jao tebi, zemljo, kad ti je kralj premlad i knezovi se veæ ujutro goste.

Немецкий

weh dir, land, dessen könig ein kind ist, und dessen fürsten in der frühe speisen!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

do sita æeš jesti i blagoslivljati jahvu, boga svoga, zbog dobre zemlje koju ti je dao.

Немецкий

und wenn du gegessen hast und satt bist, sollst du den herrn, deinen gott, loben für das gute land, das er dir gegeben hat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i jahve reèe kajinu: "zašto si ljut? zašto ti je lice namrgoðeno?

Немецкий

da sprach der herr zu kain: warum ergrimmst du? und warum verstellt sich deine gebärde?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"Što ti je to u ruci?" - zapita ga jahve. "Štap", odgovori.

Немецкий

der herr sprach zu ihm: was ist's, was du in deiner hand hast? er sprach: ein stab.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"oko je tijelu svjetiljka. ako ti je dakle oko bistro, sve æe tijelo tvoje biti svijetlo.

Немецкий

das auge ist des leibes licht. wenn dein auge einfältig ist, so wird dein ganzer leib licht sein;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"gdje ti je žena sara?" - zapitaju ga. "eno je pod šatorom", odgovori.

Немецкий

da sprachen sie zu ihm: wo ist dein weib sara? er antwortete: drinnen in der hütte.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

a natan odgovori kralju: "idi i èini sve što ti je na srcu jer je jahve s tobom."

Немецкий

nathan sprach zu dem könig: gehe hin; alles, was du in deinem herzen hast, das tue, denn der herr ist mit dir.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

a] egipatska ti je zemlja na raspolaganju: smjesti svoga oca i svoju braæu u najboljem kraju."

Немецкий

das land Ägypten steht dir offen, laß sie am besten ort des landes wohnen, laß sie im lande gosen wohnen; und so du weißt, daß leute unter ihnen sind, die tüchtig sind, so setze sie über mein vieh.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

jer suprug ti je tvoj stvoritelj, ime mu je jahve nad vojskama; tvoj je otkupitelj svetac izraelov, bog zemlje svekolike on se zove.

Немецкий

denn der dich gemacht hat, ist dein mann, der herr zebaoth heißt sein name, und dein erlöser, der heilige in israel, der aller welt gott genannt wird.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"a kada te jahve dovede u zemlju kanaanaca - kako vam se zakle, tebi i tvojim ocima - i kada ti je preda,

Немецкий

wenn dich nun der herr ins land der kanaaniter gebracht hat, wie er dir und deinen vätern geschworen hat und dir's gegeben,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"tko da se smiluje tebi, jeruzaleme, tko da te požali? tko li æe se svratit' da te zapita kako ti je?

Немецкий

wer will denn sich dein erbarmen, jerusalem? wer wird denn mitleiden mit dir haben? wer wird denn hingehen und dir frieden wünschen?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

isus ga nato upita: "kako ti je ime?" kaže mu: "legija mi je ime! ima nas mnogo!"

Немецкий

und er fragte ihn: wie heißt du? und er antwortete und sprach: legion heiße ich; denn wir sind unser viele.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

isus ga nato upita: "kako ti je ime?" on reèe: "legija", jer u nj uðoše mnogi zlodusi.

Немецкий

und jesus fragte ihn und sprach: wie heißest du? er sprach: legion; denn es waren viel teufel in ihn gefahren.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"mir s tobom i dobro mi došao", odgovori starac. "moja je briga što ti je potrebno, samo nemoj noæiti na trgu."

Немецкий

der alte mann sprach: friede sei mit dir! alles was dir mangelt findest du bei mir; bleibe nur nicht über nacht auf der gasse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,277,739 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK