Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
povolit vzdálenou administraci
consenti amministrazione remota
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:
existují jen čtyři možnosti v administraci.
ci sono solo quattro possibilita' nell'amministrazione.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
píšu článek o administraci spravedlnosti v cheyenne.
sto scrivendo un articolo... sull'amministrazione della giustizia a cheyenne.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ale texaskou vysokoškolskou atletickou administraci, ty to zajímá.
ma al comitato atletico delle scuole superiori del texas importa, invece.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
generál vyvolal nespokojenost proti kritikům proti administraci...
- "il generale e' stato duramente criticato..." - alla normalita'.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jen musíme zajít na administraci a vyplnit formální stížnost.
dobbiamo solo formulare un reclamo ufficiale all'amministrazione.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
východ je závislý na kolombus ohio, věrný staré administraci.
l'est e' sotto il controllo di columbus, ohio. i resti del vecchio governo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
někdo v administraci se snaží protlačit, aby afriku převzali Číňani.
elementi nell'amministrazione hanno insistito per anni sull'arrivo dei cinesi in africa.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
bude se starat o každodenní administraci města, dokud nenajdete tu teroristku.
e che si occupera' dell'amministrazione ordinaria della citta', mentre lei cerca la terrorista.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
takže díky tajnému chlapci víme, že ta osoba, co napsala dopisy, pracuje na administraci.
quindi, grazie al ragazzo circospetto, sappiamo che la persona che ha scritto i biglietti lavora nell'ufficio amministrativo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
když jsme byli v ředitelově kanceláři, viděl jsem ho, jak podepisuje nějaké dokumenty pro každého, kdo pracuje na administraci.
quando siamo stati nell'ufficio del preside, l'ho visto firmare i cartellini degli stagisti per chiunque lavori nell'ufficio amministrativo.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
je nutno učinit ustanovení o zasílání kopie smlouvy či dohody kompetentním orgánům členského státu, které jsou odpovědné za administraci žádostí o platby.
e' necessario disporre che una copia del contratto o dell'impegno sia trasmessa alle autorità competenti dello stato membro responsabile della gestione delle domande di pagamento.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ip adresa a podsítě lan to zúžují na... deset zaměstnanců, ze kterých čtyři pracují v administraci, což znamená, že postrádají dovednosti dokonce i na spuštění této technologie.
l'indirizzo ip e le connessioni lan hanno ristretto il cerchio a... dieci impiegati, quattro dei quali lavorano in amministrazione, quindi non hanno le capacita' per far funzionare la macchina.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
(240) posuzovaná opatření, především opatření a a b, by měla dopad na financování jaderných závazků a likvidaci vyhořelého jaderného paliva. administrace vyřazení z provozu a likvidace odpadů tvoří náklady, které jsou nutné pro správnou a zodpovědnou činnost jaderného průmyslu. v kontextu jaderného průmyslu tvoří potřeba adresovat rizika spojená s nebezpečím vznikajícím z ionizujícího záření jednu z hlavních priorit. komise bere na vědomí, že tyto dva aspekty jaderného řetězce získávají na důležitosti a jsou nezbytné pro zajištění bezpečnosti pracovníků a populace.
(240) le misure in esame, e in particolare le misure a e b, inciderebbero sul finanziamento degli oneri nucleari e sul trattamento del combustibile esaurito. la disattivazione degli impianti e il trattamento delle scorie costituiscono costi che devono necessariamente essere sostenuti per una gestione corretta e responsabile dell’industria nucleare. nell’ambito dell’industria nucleare, la necessità di affrontare i rischi connessi ai pericoli derivanti dalle radiazioni ionizzanti costituisce una delle massime priorità. la commissione constata che, di fatto, questi due aspetti della catena nucleare stanno assumendo un’importanza sempre maggiore e sono fondamentali per garantire la sicurezza dei lavoratori e della popolazione.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник: