Вы искали: datum splatnosti (Чешский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Немецкий

Информация

Чешский

datum splatnosti

Немецкий

das datum, an dem die steuerpflichtige transaktion stattgefunden hat

Последнее обновление: 2020-09-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

datum splatnosti:

Немецкий

datum der fälligkeit der zahlung:

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

datum splatnosti poplatků

Немецкий

fälligkeit der gebühren und preise

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

další datum splatnosti:

Немецкий

nächste fälligkeit am:

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

datum splatnosti výše inkasa.

Немецкий

fälligkeitstermin des einzugs.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

- bylo uvedeno datum splatnosti,

Немецкий

- den fälligkeitstermin;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

06/09/2004 (datum splatnosti)

Немецкий

6.9.2004 (datum der auszahlung)

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

e) je určeno datum splatnosti;

Немецкий

e) der fälligkeitstermin,

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 11
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

datum splatnosti a odklad platby

Немецкий

fälligkeitstermine und zahlungsaufschub

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

nalší datum splatnosti je dřívější, než je datum otevření

Немецкий

nächster zahlungstermin liegt vor eröffnungsdatum

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

toto datum splatnosti je poslední den druhého měsíce následujícího po vydání příkazu.

Немецкий

dieses fälligkeitsdatum ist der letzte tag des zweiten monats, der dem monat folgt, in dem die einziehungsanordnung ergangen ist.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

měla datum splatnosti a platila jenom v těch stupidních kinech, kde dávají zahraniční filmy.

Немецкий

sie hatten ein verfallsdatum und waren fürs programmkino.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

koukni... 8 jenů za všechno. datum splatnosti už dávno vypršelo, dávno. vy si ze mě děláte srandu!

Немецкий

hier, alles in allem 80 yen.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

tabulka 1: podkladová obchodovatelná aktiva využitá při transakcích charakteristiky jméno kategorie aktiva datum splatnosti definice kupónu frekvence kupónu zbytková splatnost srážka

Немецкий

tabelle 1: bei den transaktionen verwendete marktfähige sicherheiten merkmale name kategorie fälligkeit kupon kuponzahlung restlaufzeit bewertungs abschlag

Последнее обновление: 2012-03-19
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

i) částku závazku, měnu, ve které je vyjádřen, úrokovou míru a datum splatnosti nebo skutečnost, že se jedná o trvalou položku;

Немецкий

i) die höhe der kreditaufnahme, die währung, auf die sie lautet, den zinssatz und die fälligkeit bzw. die angabe, daß es sich um eine daueremission handelt;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

nicméně i přesto, že napadený akt uvádí datum splatnosti a platební podmínky, nezaujímá komise stanovisko k prostředkům, které hodlá použít k vymožení předmětné částky.

Немецкий

allerdings nimmt die kommission, obwohl die angefochtene handlung einen fälligkeitstermin und die zahlungsbedingungen nennt, keine stellung dazu, mit welchen mitteln sie den fraglichen betrag wiedereinzuziehen beabsichtigt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

1. poplatky, pro něž není určeno datum splatnosti v tomto nařízení nebo v nařízení (ehs) č. 2309/93, jsou splatné ke dni přijetí dané žádosti.

Немецкий

(1) gebühren, für die in dieser verordnung oder in der verordnung (ewg) nr. 2309/93 kein fälligkeitsdatum festgelegt ist, sind am tag des erhalts des antrags, für den die gebühr zu entrichten ist, fällig.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

(7) datum splatnosti ročního poplatku by mělo předcházet počátku roku ochrany odrůdového práva, jehož se týká, aby se předešlo poskytování bezplatné ochrany v případě nezaplacení takového poplatku.

Немецкий

(7) um zu verhindern, dass bei nichtzahlung der jahresgebühr kostenloser schutz gewährt wird, sollte die zahlung der jahresgebühr vor beginn des jahres fällig sein, in dem der betreffende sortenschutz gewährt wird.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

společná evropská právní úprava prodeje dostupná ve všech jazycích eu stanoví jeden úplný soubor pravidel řešících prodlení s placením (úrokovou míru, datum splatnosti, náhradu škody atd.).

Немецкий

das in allen eu-sprachen verfügbare gemeinsame kaufrecht enthält eine einheitliche regelung zum zahlungsverzug (verzugszinsen, zahlungsfrist, schadensersatz usw.).

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

tyto údaje mohou zahrnovat například mezinárodní identifikační číslo cenných papírů, emisní cenu, datum splatnosti, kupon, den provedení, realizační cenu, cenu vyplacení a další podmínky, které v době sestavení základního prospektu nejsou známy.

Немецкий

diese informationen können z. b. die internationale wertpapier-identifikationsnummer, den ausgabepreis, das fälligkeitsdatum, einen etwaigen kupon, den ausübungszeitpunkt, den ausübungspreis, den rücknahmepreis und andere bedingungen umfassen, die zum zeitpunkt der erstellung des basisprospekts noch nicht bekannt waren.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,773,471 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK