Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a vychováváš syna?
frau geangelt, stimmt's? und hast jetzt selbst 'n sohn.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vychováváš ho skvěle..
du machst das toll mit ihm.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vychováváš krásnou dceru.
du ziehst ein wunderbares mädchen auf.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
ne, ale jednoho vychováváš.
- das nicht, aber sie ziehen eines groß.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
-vychováváš ho v bordelu.
Überlassen sie es mir.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Šest stehů. - vychováváš zvířata?
was ziehst du groß, ein tier?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vychováváš děti, chodíš do práce.
- sie erziehen ihre kinder, gehen zur arbeit.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
a stejně dvě bez problémů vychováváš.
du machst das gut mit deinen beiden.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
od patnácti let vychováváš šestičlennou rodinu.
hast eine sechsköpfige familie aufgezogen, seit du 15 jahre alt bist.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
vychováváš je, miluješ a takhle skončí.
man zieht sie auf, schenkt ihnen liebe und so enden sie dann.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nebo že vychováváš georginino dítě ruskou mafií?
oder du georginas baby von einem russischen gangster aufziehst?
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Říká, že jsem pozitivní, a ty nás vychováváš v negativismu.
du verbietest uns alles, und ich sage zu allem ja und amen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
teď ti něco řeknu, jayi pritchette... když vychováváš děti, dostaneš, co rozdáš.
ich sag dir mal was, jay pritchett... wenn es um erziehende kinder geht, bekommt man, was man gibt.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
diane, vím jakej teď máš život, sama vychováváš děcko, děláš noční směny.
diane, ich weiß, wie dein leben aussieht. ein kind alleine großzuziehen, hier an diesem scheißplatz zu arbeiten.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
nejde mi do hlavy, že ty, takový bojovník, ses už neoženil a vychováváš miho sám.
es fasziniert mich immer wieder, wie ein harter krieger wie ihr es schaffte, miho all die jahre ohne eine neue frau zu erziehen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
- tak jak můžeš vědět, jaké to je, když vychováváš tři děti, bez manžela, bez rodiny?
- woher weißt du dann, wie es ist? drei kinder ohne mann groß zu ziehen.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
jsi na ně hodná, vychováváš je, trpíš kvůli nim, staráš se o ně a oni pak vyrostou a řeknou, že máš alzeimera.
man zieht sie auf, man leidet, man sorgt für sie, und wenn sie erwachsen sind, beschuldigen sie dich, alzheimer zu haben.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество: