Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
a vychováváš syna?
frau geangelt, stimmt's? und hast jetzt selbst 'n sohn.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vychováváš ho skvěle..
du machst das toll mit ihm.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vychováváš krásnou dceru.
du ziehst ein wunderbares mädchen auf.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ne, ale jednoho vychováváš.
- das nicht, aber sie ziehen eines groß.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-vychováváš ho v bordelu.
Überlassen sie es mir.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Šest stehů. - vychováváš zvířata?
was ziehst du groß, ein tier?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vychováváš děti, chodíš do práce.
- sie erziehen ihre kinder, gehen zur arbeit.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a stejně dvě bez problémů vychováváš.
du machst das gut mit deinen beiden.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
od patnácti let vychováváš šestičlennou rodinu.
hast eine sechsköpfige familie aufgezogen, seit du 15 jahre alt bist.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
vychováváš je, miluješ a takhle skončí.
man zieht sie auf, schenkt ihnen liebe und so enden sie dann.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nebo že vychováváš georginino dítě ruskou mafií?
oder du georginas baby von einem russischen gangster aufziehst?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Říká, že jsem pozitivní, a ty nás vychováváš v negativismu.
du verbietest uns alles, und ich sage zu allem ja und amen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
teď ti něco řeknu, jayi pritchette... když vychováváš děti, dostaneš, co rozdáš.
ich sag dir mal was, jay pritchett... wenn es um erziehende kinder geht, bekommt man, was man gibt.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
diane, vím jakej teď máš život, sama vychováváš děcko, děláš noční směny.
diane, ich weiß, wie dein leben aussieht. ein kind alleine großzuziehen, hier an diesem scheißplatz zu arbeiten.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nejde mi do hlavy, že ty, takový bojovník, ses už neoženil a vychováváš miho sám.
es fasziniert mich immer wieder, wie ein harter krieger wie ihr es schaffte, miho all die jahre ohne eine neue frau zu erziehen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- tak jak můžeš vědět, jaké to je, když vychováváš tři děti, bez manžela, bez rodiny?
- woher weißt du dann, wie es ist? drei kinder ohne mann groß zu ziehen.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jsi na ně hodná, vychováváš je, trpíš kvůli nim, staráš se o ně a oni pak vyrostou a řeknou, že máš alzeimera.
man zieht sie auf, man leidet, man sorgt für sie, und wenn sie erwachsen sind, beschuldigen sie dich, alzheimer zu haben.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade: