Вы искали: pozdvihli (Чешский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

Russian

Информация

Czech

pozdvihli

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Русский

Информация

Чешский

a pozdvihli jsme jej na místo vysoké.

Русский

Аллах вознёс его на высокое место.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

když pak přišli ti poslové do gabaa saulova, a mluvili ta slova v uši lidu, pozdvihli všickni hlasu svého a plakali.

Русский

И пришли послы в Гиву Саулову и пересказали слова сии вслух народа; и весь народ поднял вопль и заплакал.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

madianští pak sníženi jsou před syny izraelskými, aniž potom pozdvihli hlavy své; a tak byla v pokoji země za čtyřidceti let ve dnech gedeonových.

Русский

Так смирились Мадианитяне пред сынами Израиля и не стали уже поднимать головы своей, и покоилась земля сорок лет во дни Гедеона.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

když pak šli cherubínové, šla i kola podlé nich, a když vznášeli cherubínové křídla svá, aby se pozdvihli od země, neuchylovala se také kola od nich.

Русский

И когда шли Херувимы, тогда шли подле них и колеса; и когда Херувимы поднимали крылья свои, чтобы подняться от земли, и колеса не отделялись, но были при них.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

i poslouchali ho až do toho slova. a tu hned pozdvihli hlasu svého, řkouce: zahlaď z země takového, neboť nesluší jemu živu býti.

Русский

До этого слова слушали его; а за сим подняли крик, говоря: истреби от земли такого! ибо ему недолжно жить.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a když se přiblížil farao, pozdvihli synové izraelští očí svých, a aj, egyptští táhnou za nimi. i báli se velmi, a volali synové izraelští k hospodinu.

Русский

Фараон приблизился, и сыны Израилевы оглянулись, и вот, Египтяне идут за ними: и весьма устрашились и возопили сыныИзраилевы к Господу,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

kteříž uslyševše to, jednomyslně pozdvihli hlasu k bohu a řekli: hospodine, ty jsi bůh, kterýž jsi učinil nebe i zemi, i moře i všecko, což v nich jest,

Русский

Они же, выслушав, единодушно возвысили голос к Богу и сказали: Владыко Боже, сотворивший небо и землю и море и все, что в них!

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a když přijali jsme smlouvu s vámi a pozdvihli horu nad hlavami vašimi, řkouce: „přijměte s pevným rozhodnutím vše, což uložili jsme vám a chovejte v dobré paměti obsah slov našich, abyste žili v bázni.“

Русский

Вот Мы взяли с вас обещание и воздвигли над вами гору: «Крепко придерживайтесь того, что Мы даровали вам, и поминайте то, что содержится там, - быть может, вы устрашитесь».

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,624,149 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK