Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
• při předvídatelných poruchách
• en cas de défaillances prévisibles
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
předvídatelných neobvyklých situací;
les situations anormales prévisibles;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 5
Качество:
za předvídatelných podmínek použití:
dans les conditions prévisibles d’emploi:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
postup v případě předvídatelných událostí
procédure en cas d'événements prévisibles
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
zajištění přiměřených a předvídatelných finančních toků;
la mise à disposition de flux financiers appropriés et prévisibles,
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
za předvídatelných podmínek použití se uplatní následující požadavky:
dans les conditions prévisibles d’emploi:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
musí mít odpovídající velikost písma za předvídatelných podmínek použití;
ont une police de caractères de taille appropriée dans des conditions d’utilisation prévisibles;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
popis stability kosmetického přípravku za rozumně předvídatelných podmínek skladování.
description de la stabilité des produits cosmétiques dans des conditions de stockage raisonnablement prévisibles.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
bylo zajištěno, že za předvídatelných podmínek přetížení nevzniknou nebezpečné situace.
des conditions de surcharge prévues ne conduisent pas à une situation dangereuse.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tyto předpisy určují hlavnísoučásti bezpečnostníhovybavenívlakuastanoví postupstrojvedou-cíchvevšech předvídatelných dopravníchsituacích.
cesrègles définissent des éléments clés en matière de sécurité des équipements ferroviaires et prévoientle comportement à adopter parles conducteurs dans toutes les conditions de circulation prévisibles.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
zhodnocení předvídatelných účinků, zejména všech patogenních účinků anebo účinků poškozujících životní prostředí.
gence, - l'évaluation des effets prévisibles, notamment des effets pathogènes et/ou écologiquement perturbateurs.
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
-zhodnocení předvídatelných účinků, zejména všech patogenních účinků anebo účinků poškozujících životní prostředí.
5. si, pour quelque raison que ce soit, le notifiant retire la notification, l'autorité compétente doir respecter le caractère confidentiel de l'information fournie.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
předvídatelná expozice
exposition prévisible
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник: