Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pozdravujíť vás všickni svatí, zvláště pak ti, kteříž jsou z domu císařova.
pozdravljaju vas svi sveti, ponajpaèe oni iz careva dvora.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
on pak řekl jim: dejtež tedy, co jest císařova, císaři, a což jest božího, bohu.
a oni æe: "carevu." on im reèe: "stoga dajte caru carevo, a bogu boje."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Řekli mu: císařův. tedy dí jim: dejtež, co jest císařova, císaři, a co jest božího, bohu.
odgovore: "carev." kae im: "podajte dakle caru carevo, a bogu boje."
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i odpověděv ježíš, řekl jim: dávejtež tedy, což jest císařova, císaři, a což jest božího, bohu. i podivili se tomu.
a isus im reèe: "caru podajte carevo, a bogu boje!" i divili su mu se.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
stavěli si svoje domy podle římských paláců a platili nadaným výtvarníkům a sochařům za to, žetyto domy vyzdobili scénami z řeckých a římských pověstí a sochami bohů, hrdinů a císařů.
uređivali su domove po uzoru na rimske palače i plaćali darovitim slikarima i kiparima da ih ukrase prizorima iz grčkih i rimski priča, kao i kipovima bogova, junaka i careva.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: