Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
och de funno stenen vara bortvältrad från graven.
dhe gjetën që guri ishte rrokullisur nga varri.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nej, ned till dödsriket måste du fara, längst ned i graven.
po përkundrazi do të hidhesh në sheol, në thellësitë e gropës.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
förtäljer man i graven om din nåd, i avgrunden om din trofasthet?
a do të njihen mrekullitë e tua në terr dhe drejtësia jote mbi tokën e harresës?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
då begåvo sig petrus och den andre lärjungen åstad på väg till graven.
atëherë pjetri dhe dishepulli tjetër dolën jashtë dhe u nisën për te varri.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
där lade de nu jesus, eftersom det var judarnas tillredelsedag och graven låg nära.
aty, pra, për shkak të përgatitjes së judenjve, e vunë jezusin, sepse varri ishte afër.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
till att rädda hans själ från graven, så att han får njuta av de levandes ljus.
për të shpëtuar shpirtin e tij nga gropa dhe për ta ndriçuar me dritën e jetës.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och när han har blivit bortförd till graven, så vakar man sedan där vid kullen.
atë e çojnë në varr dhe i bëjnë roje varrit të tij.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jag är aktad lik dem som hava farit ned i graven, jag är såsom en man utan livskraft.
jam braktisur midis të vdekurve ashtu si të vrarët që janë në varr, të cilët ti nuk i mban mend dhe që janë prerë e janë larguar nga dora jote.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men maria stod och grät utanför graven. och under det hon grät, lutade hon sig in i graven
por maria kishte mbetur jashtë varrit, dhe po qante. dhe, duke qarë, u përkul brenda varrit,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de som slippa undan läggas i graven genom pest, och hans änkor kunna icke hålla sin klagogråt.
ata që do të mbijetojnë pas tij do të varrosen nga vdekja dhe të vejat e tyre nuk do të qajnë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
de skola störta dig ned i graven, och du skall dö såsom en dödsslagen man, mitt ute i havet.
do të të zbresin në gropë dhe ti do të vdesësh nga vdekja e atyre që janë shpuar në zemër të deteve.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
men på första veckodagen kommo de, tidigt i själva dagbräckningen, till graven med de välluktande kryddor som de hade tillrett.
tani ditën e parë të javës, shumë herët në mëngjes, ato me gra të tjera shkuan te varri, duke sjellë erërat e mira që kishin përgatitur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
då upptändes jesus åter i sitt innersta och gick bort till graven. den var urholkad i berget, och en sten låg framför ingången.
prandaj jezusi, përsëri i tronditur përbrenda, erdhi te varri; por ky ishte një guvë dhe kishte përpara një gur.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
när sabbaten hade gått till ända, i gryningen till första veckodagen, kommo maria från magdala och den andra maria för att se graven.
tani në fund të së shtunave, kur po zbardhte dita e parë e javës, maria magdalena dhe maria tjetër shkuan për të parë varrin.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
»då föll herrens ed ned och förtärde brännoffret, veden, stenarna och jorden, och uppslickade vattnet som var i graven.
atëherë ra zjarri i tzotit dhe konsumoi olokaustin, drutë, gurët dhe pluhurin, si dhe thau ujin që ishte në gropë.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
då förbarmar gud sig över henne och säger; »fräls henne, så att hon slipper fara ned i graven; lösepenningen har jag nu fått.»
perëndisë i vjen keq për të dhe thotë: "kurseje që të mos zbresë në gropë; gjeta shpengimin për të".
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
[en grav] av eld med rikligt bränsle,
dhe që i mbushën me zjarr, me gjithëfarë lënëdësh djegëse,
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество: