Вы искали: innehållsligt (Шведский - Английский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Английский

Информация

Шведский

innehållsligt

Английский

context

Последнее обновление: 2014-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

de båda lagstiftningsförslagen är innehållsligt nära sammankopplade.

Английский

the content of the two legislative proposals is closely related.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

köln måste med andra ord bli innehållsligt bättre än berlin.

Английский

in other words, cologne has to produce more of substance than berlin.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

innehållsligt borde man alltså även ta hänsyn till dessa aspekter .

Английский

these aspects should also be reflected in the content.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

då saknar jag att man innehållsligt har förankrat en hållbar utveckling i agenda 2000 .

Английский

here i fail to see the substantive embodiment of sustained development in agenda 2000.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

initiativtagarna är av mycket skiftande slag. innehållsligt handlar projekten övervägande om utbildning.

Английский

implementation of the regis programme and the leader programmes, both among the programmes adopted in previous years, began satisfactorily.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

många innehållsligt och politiskt viktiga förbättringar i avtalet kan ledas tillbaka till förslag från europaparlamentet .

Английский

some of the key substantive and political improvements to that agreement are the result of proposals made by the european parliament.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

i föreskrifterna från kommissionen har det innehållsligt sett redan tagits långtgående hänsyn till de ändringar som här föreslås.

Английский

most of the substance of the amendments proposed here has already been taken into account in the commission 's regulations.

Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

ett annat, innehållsligt argument är att de båda transportsättens mycket olika egenskaper redan föranlett separata sjötrafikinformationstjänster.

Английский

for these reasons alone, not to mention the essential fact that separate vessel traffic services have already been set up for these two transport modes because they are very different in nature, the reference to inland waterways should be dropped.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

när lord simon vid mötet bekräftade rådets samtycke beskrev han kompromissen som pragmatisk, balanserad och innehållsligt mycket tillfredsställande.

Английский

at the meeting, lord simon, in confirming the council's agreement, described the compromise as pragmatic, balanced and very satisfactory in respect to its content.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

i detta syfte föreslår det följande konkreta åtgärder i syfte att strömlinjeforma förfarandena samtidigt som samordningen av politiken förbättras innehållsligt.

Английский

to this end, it suggests the following concrete measures aimed at streamlining procedures whilst improving the substance of policy coordination.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

min kritik mot betänkandet är inte bara av procedurmässig art, utan även innehållslig till sin natur.

Английский

my criticism of the report is not only procedural, but also substantive.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,777,211,281 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK