Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
– herr kommissionsledamot! jag insisterar.
– allow me to insist, commissioner.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag insisterar t ex i skattefrågan .
i stress for example the tax aspect.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag insisterar på att dialogen är det viktigaste.
indeed, such measures involve immigrants as they send a large proportion of their income to their families and this constitutes a significant amount of aid for both the families and the countries themselves.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
detta görs inte någonstans, vilket jag insisterar på.
this is not done anywhere, and i would emphasize that.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag insisterar dock på att fastigheten inte tillhör kommissionen.
but i must stress that the building does not belong to the european commission.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
jag insisterar dock på att det inte räcker att vara besviken.
i repeat, disappointment is not enough.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag vet att de är nya för honom, men jag insisterar på en tidsplan.
i know that they are new to him, but i insist on a timetable.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
jag insisterar därför på att alla åtgärder från eu : s sida ska vara diplomatiska.
i therefore urge that any action there on the part of the european union be diplomatic in character.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
men jag insisterar, en stor del av samarbetsprogrammet för utveckling ägnas dessa frågor.
however, i say again, a large part of development cooperation programmes targets such problems.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag insisterar där på min originaltext , att kräva en rapport om fattigdom och rikedom.
i stand by my original text, which demands a report on poverty and affluence.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
men jag insisterar: dessa saker måste göras med mycken klokhet och försiktighet.
however, i repeat: this sort of thing has to be done very carefully and cautiously.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag insisterar på att kommissionen och rådet uppmärksammas på samma resolution, som fortfarande gäller.
i would insist that this same resolution, which is still valid, be brought to the attention of the commission and the council.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ja, jag insisterar på att vi måste försvara dem i alla länder , utan några undantag!
yes, i stress that we must defend them in every country, without exception!
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
– herr talman! jag insisterar på att kommissionen ger ett utförligt svar vid sammanträdesperioden i strasbourg .
mr president, i must insist that the commission give a full reply at the part-session in strasbourg.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
jag insisterar, liksom han, på nödvändigheten av att göra nödnumret 112 operativt i unionens samtliga länder.
i agree with him that it is essential to make the use of the 112 emergency number operational in all countries of the european union.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
kan jag insistera på behovet av en ambitiös strategi .
may i insist on the need for an ambitious approach.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 4
Качество:
behöver jag insistera på att det brådskar att vidtaga åtgärder?
is there any need to stress the urgent nature of the measures to be taken?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
på allas våra vägnar måste jag insistera på att ni ger oss ett positivt svar.
i must insist, on behalf of all of us, on a positive response.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: