Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
barnabas ville då att de skulle taga med sig johannes, som ock kallades markus.
barnabas nag bëggoon na yóbbaale yowaana, mi ñuy wax it màrk.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men satan for in i judas, som kallades iskariot, och som var en av de tolv.
noonu seytaane daldi solu yudaa, mi ñuy wooye iskariyo te mu bokkoon ca fukki taalibe ya ak ñaar.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och ropade på någon för att få veta om simon, som ock kallades petrus, gästade där.
Ñu woote nag naan: «simoŋ, mi ñu dàkkentale piyeer, ndax fi la dëkk?»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och han bar själv sitt kors och kom så ut till det ställe som kallades huvudskalleplatsen, på hebreiska golgata.
yeesu ci boppam gàddu bant ba, génn ngir dem ca fa ñuy wax bérabu kaaŋu bopp; ñu koy wooye golgota ci làkku yawut.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
men tomas, en av de tolv, han som kallades didymus, var icke med dem, när jesus kom.
fekk na tomaa, mi bokk ci fukki taalibe yi ak ñaar, te turam di tekki «séex bi,» nekku fa woon, bi yeesu ñëwee.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och matteus och tomas och jakob, alfeus' son, och simon, som kallades ivraren;
macë ak tomaa, saag doomu alfe, ak simoŋ mi bokk ci mbooloo, ma ñu tudde Ñi farlu ci moom seen réew;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
det var med knapp nöd som vi kommo där förbi och hunno fram till en ort som kallades goda hamnarna, icke långt från staden lasea.
nu romb fa ak coono yu bare, agsi ca bérab bu ñuy wax teeru yu neex, te dend ak dëkku lase.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då han nu höll sig till petrus och johannes, strömmade allt folket, utom sig av häpnad, tillsammans till dem på den plats som kallades salomos pelargång.
naka waa ji taq ci piyeer ak yowaana, ñépp waaru; ñu daldi daw, fekksi leen ca bérab ba ñuy wax werandaa bu suleymaan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
då sade tomas, som kallades didymus, till de andra lärjungarna: »låt oss gå med, för att vi må dö med honom.»
noonu tomaa, ki turam di tekki «séex bi,» daldi ne yeneen taalibe ya: «nanu dem nun itam, deeyandoo ak moom!»
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
och när de hade kommit till den plats som kallades »huvudskallen» korsfäste de honom där, så ock ogärningsmännen, den ene på högra sidan och den andre på vänstra.
bi xarekat ya agsee ba ca bérab, ba ñuy wooye kaaŋu bopp, ñu daaj fa yeesu ca bant, daajaale ñaari defkati lu bon ya, kenn ca ndeyjooram, ka ca des ca càmmooñam.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
simon petrus och tomas, som kallades didymus, och natanael, han som var från kana i galileen, och sebedeus' söner voro tillsammans, och med dem två andra av hans lärjungar.
taalibey yeesu yii àndoon nañu: simoŋ piyeer; tomaa, ki turam di tekki «séex bi;» nataneel, mi dëkk kana ca diiwaanu galile; doomi sebede ak yeneen ñaari taalibe.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
bland vilka jämväl i ären, i som ären kallade och jesu kristi egna --
te ci ngeen bokk, yéen ñi yàlla woo, ngeen nekk ci kirist.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: