Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
den arme kan så åter hava ett hopp, och orättfärdigheten måste tillsluta sin mun.
et erit egeno spes iniquitas autem contrahet os suu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ty herren skall då vara ditt hopp, och han skall bevara din fot för snaran.
dominus enim erit in latere tuo et custodiet pedem tuum ne capiari
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
men jag skall alltid hoppas och än mer föröka allt ditt lov.
ex usuris et iniquitate redimet animas eorum et honorabile nomen eorum coram ill
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
om vi i detta livet hava i kristus haft vårt hopp, och därav intet bliver, då äro vi de mest ömkansvärda av alla människor.
si in hac vita tantum in christo sperantes sumus miserabiliores sumus omnibus hominibu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ty vem är vårt hopp och vår glädje och vår berömmelses krona inför vår herre jesus vid hans tillkommelse, vem, om icke just i?
quae est enim nostra spes aut gaudium aut corona gloriae nonne vos ante dominum nostrum iesum estis in adventu eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
kommen ihåg att i på den tiden, då när i voren utan kristus, voren utestängda från medborgarskap i israel och främmande för löftets förbund, utan hopp och utan gud i världen.
quia eratis illo in tempore sine christo alienati a conversatione israhel et hospites testamentorum promissionis spem non habentes et sine deo in mund
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
när då herrens ark kom in i davids stad, blickade mikal, sauls dotter, ut genom fönstret, och när hon såg konung david hoppa och dansa inför herren fick hon förakt för honom i sitt hjärta.
cumque intrasset arca domini civitatem david michol filia saul prospiciens per fenestram vidit regem david subsilientem atque saltantem coram domino et despexit eum in corde su
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.