Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
jag sitter icke hos lögnens män, och med hycklare har jag icke min umgängelse.
unam petii a domino hanc requiram ut inhabitem in domo domini omnes dies vitae meae ut videam voluntatem domini et visitem templum eiu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ve dem som draga fram missgärningsstraff med lögnens tåg och syndastraff såsom med vagnslinor,
vae qui trahitis iniquitatem in funiculis vanitatis et quasi vinculum plaustri peccatu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
honom som efter satans tillskyndelse kommer med lögnens alla kraftgärningar och tecken och under
eum cuius est adventus secundum operationem satanae in omni virtute et signis et prodigiis mendacibu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
han är ju den som känner lögnens män, fördärv upptäcker han, utan att leta därefter.
ipse enim novit hominum vanitatem et videns iniquitatem nonne considera
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
och se, nu har herren lagt en lögnens ande i alla dessa dina profeters mun, medan herren ändå har beslutit att olycka skall komma över dig.»
nunc igitur ecce dedit dominus spiritum mendacii in ore omnium prophetarum tuorum qui hic sunt et dominus locutus est contra te malu
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Över vem gören i eder lustiga? mot vem spärren i upp munnen och räcken i ut tungan? sannerligen, i ären överträdelsens barn, en lögnens avföda,
super quem lusistis super quem dilatastis os et eiecistis linguam numquid non vos filii scelesti semen menda
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
om djävulen inte vore en lögnare och en mördare
si diabolus non esset mendax et homicida
Последнее обновление: 2022-09-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник: