Вы искали: söt att koppla på en plats (Шведский - Латинский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латинский

Информация

Шведский

söt att koppla på en plats

Латинский

dulce est desipere in loco

Последнее обновление: 2014-12-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

och du skall taga handfyllningsväduren och koka hans kött på en helig plats.

Латинский

arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sanct

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

allt mankön bland prästerna må äta det; på en helig plats skall det ätas; det är högheligt.

Латинский

omnis masculus de sacerdotali genere in loco sancto vescetur his carnibus quia sanctum sanctorum es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

aldrig förut har man hört att någon har öppnat ögonen på en som föddes blind.

Латинский

a saeculo non est auditum quia aperuit quis oculos caeci nat

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

men på en ö måste vi bliva kastade.»

Латинский

in insulam autem quandam oportet nos devenir

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

sedan skall du taga syndofferstjuren, och utanför helgedomen skall den brännas upp på en därtill bestämd plats, som hör till huset.

Латинский

et tolles vitulum qui oblatus fuerit pro peccato et conbures illum in separato loco domus extra sanctuariu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

och till att vakta på en sådan upplåter du dina ögon, ja, du drager mig till doms inför dig.

Латинский

et dignum ducis super huiuscemodi aperire oculos tuos et adducere eum tecum in iudiciu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

de skola tillhöra aron och hans söner och skola ätas av dem på en helig plats, ty de äro högheliga och äro hans evärdliga rätt av herrens eldsoffer.

Латинский

eruntque aaron et filiorum eius ut comedant eos in loco sancto quia sanctum sanctorum est de sacrificiis domini iure perpetu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

jag har nu byggt ett hus till boning åt dig, berett en plats där du må förbliva till evig tid.»

Латинский

aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum firmissimum solium tuum in sempiternu

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

och det som är över därav skola aron och hans söner äta. osyrat skall det ätas på en helig plats; i förgården till uppenbarelsetältet skola de äta det.

Латинский

reliquam autem partem similae comedet aaron cum filiis suis absque fermento et comedet in loco sancto atrii tabernacul

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

men david drog upp därifrån och uppehöll sig sedan på en-gedis bergfästen.

Латинский

ascendit ergo david inde et habitavit in locis tutissimis engadd

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

vill han gå till rätta med henne, så kan hon ej svara honom på en sak bland tusen.

Латинский

si voluerit contendere cum eo non poterit ei respondere unum pro mill

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

bättre är slutet på en sak än dess begynnelse; bättre är en tålmodig man än en högmodig.

Латинский

melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

den som vill lägga band på en sådan vill lägga band på vinden, och hala oljan möter hans högra hand.

Латинский

qui retinet eam quasi qui ventum teneat et oleum dexterae suae vocabi

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

på en annan sabbat hände sig att han gick in i synagogan och undervisade. där var då en man vilkens högra hand var förvissnad.

Латинский

factum est autem et in alio sabbato ut intraret in synagogam et doceret et erat ibi homo et manus eius dextra erat arid

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

därför avhugger herren på israel både huvud och svans, han hugger av både palmtopp och sävstrå, allt på en dag --

Латинский

et disperdet dominus ab israhel caput et caudam incurvantem et refrenantem die un

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

den som vandrar ostraffligt, han bliver frälst; men den som i vrånghet går dubbla vägar, han faller på en av dem.

Латинский

qui ambulat simpliciter salvus erit qui perversis ingreditur viis concidet seme

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

och hela staden kom i rörelse, och alla stormade på en gång till skådebanan och släpade med sig gajus och aristarkus, två macedonier som voro paulus' följeslagare

Латинский

et impleta est civitas confusione et impetum fecerunt uno animo in theatrum rapto gaio et aristarcho macedonibus comitibus paul

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

och david kallade på en av sina män och sade: »kom hit och stöt ned honom.» och han slog honom till döds.

Латинский

vocansque david unum de pueris ait accedens inrue in eum qui percussit illum et mortuus es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Шведский

'himmelen är min tron, och jorden är min fotapall; vad för ett hus skullen i då kunna bygga åt mig, säger herren, och vad för en plats skulle tjäna mig till vilostad?

Латинский

caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,794,562,529 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK