Вы искали: attributet (Шведский - Латышский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Latvian

Информация

Swedish

attributet

Latvian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Латышский

Информация

Шведский

attributet ska användas.

Латышский

a.2. pielikumā norādīto valodas kodu izmanto, lai noteiktu valodu (lng), ja izmanto brīvā teksta lauciņu.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

multipliciteten för attributet utilitydeliverytype ska vara 0.

Латышский

atribūta utilitydeliverytype multiplicitāte ir 0.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

i övriga fall får attributet inte användas.

Латышский

citos gadījumos šo atribūtu nevar izmantot.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när cif inte är tillämpligt är attributet frivilligt.

Латышский

ja cif nepiemēro, atribūta izmantošana nav obligāta.

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

attributet ska användas om endast ett avsändningsland deklareras.

Латышский

dalībvalstis ir atbildīgas par apliecības veidlapu drukāšanu un to, ka tās ir nodrukātas.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om den datagruppen inte används, är attributet inte obligatoriskt.

Латышский

veids/garums: an ..17 Šo atribūtu nevar izmantot, ja izmanto datu grupu “kontroles rezultĀts”.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det geometriska attributet ska vara av typen gm_curve.

Латышский

atribūta shape tips ir gm_curve.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

attributet får inte användas om datagruppen ’kontrollresultat’ används.

Латышский

identifikācijas dati, šķērsojot robežu (21. aile) veids/garums: an ..27

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

att ändra attributet på filer stöds inte med protokollet% 1.

Латышский

protokols% 1 neatbalsta faila atribūtu maiņu.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 10
Качество:

Шведский

i övriga fall får attributet ’export från land’ inte användas.

Латышский

citos gadījumos šo atribūtu nevar izmantot.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

attributet horizontalgeometryreference ska inte ta värdena entrancepoint, pointinsidebuilding eller pointinsidecadastralparcel.

Латышский

atribūta horizontalgeometryreference vērtība nav entrancepoint, pointinsidebuilding vai pointinsidecadastralparcel.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för attributet domainextent ska det finnas minst en subtyp ex_geographicextent.

Латышский

atribūtu domainextent aizpilda vismaz ar tipa ex_geographicextent apakštipu.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

insamlingstidpunkten för ett ortofotoyttäcke ska anges genom attributet phenomenontime eller sambandet mosaicelement.

Латышский

ortofotogrāfijas aptvēruma ieguves laiku norāda, izmantojot atribūtu phenomenontime vai saistību mosaicelement.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

om attributet används, ska den plats där varorna kan undersökas noga anges i kodad form.

Латышский

izmanto šādus kodus: 0 nē, 1 jā. valsts piederība, šķērsojot robežu (21. aile) veids/garums: a2

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

attributet cod ska anges endast om attributet diseasemeasuretype för diseasemeasure har ett värde som representerar dödlighet.

Латышский

cod atribūtu norāda tikai tad, ja diseasemeasure piederīgais diseasemeasuretype atribūts ir ar vērtību, kas reprezentē mirstību.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

attributet ska användas om transiteringsdeklarationen avser varor som omfattas av förteckningen i tillägg i till bilaga i.

Латышский

Šo atribūtu izmanto, ja tranzīta deklarācija attiecas uz precēm, kas uzskaitītas i papildinājuma i pielikuma sarakstā.

Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

attributet endast läsbar på din volym kan inte ändras. kontrollera att du har rättigheter att göra denna operation.

Латышский

the read-only attribute on your old volume could not be changed. please check the file access permissions.

Последнее обновление: 2009-11-22
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

värde för attributet% 1 var inte ett heltal för elementet% 2 det innehöll värdet% 3

Латышский

atribūta vērtība% 1 nav skaitlis. elements% 2 satur vērtību% 3

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 10
Качество:

Шведский

attributet projectedgeometry ska vara av typen gm_point, gm_curve eller gm_surface.

Латышский

atribūta projectedgeometry tips ir gm_point, gm_curve vai gm_surface.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

det får inte användas om attributet ’slag av kollin’ innehåller någon av de ovan angivna koderna.”

Латышский

to nevar izmantot, ja atribūtā “iepakojumu veidi” ietverts viens no iepriekšminētajiem kodiem.”

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,948,014 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK