Вы искали: höjden (Шведский - Маори)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Maori

Информация

Swedish

höjden

Maori

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Маори

Информация

Шведский

transformerad jpeg har bredden eller höjden noll.

Маори

ehara whanui ranei ehara ikeike kei png

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

transformerad pixbuf har bredden eller höjden noll.

Маори

ehara whanui ranei ehara ikeike kei png

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och han gav befallning åt skyarna i höjden och öppnade himmelens dörrar;

Маори

nana nei hoki i whakahau nga kapua i runga, i whakatuwhera nga tatau o te rangi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

må folkens församling omgiva dig, och må du över den vända åter till höjden.

Маори

ko ihowa e whakarite whakawa ana mo nga iwi; kia rite, e ihowa, tau whakawa moku ki taku mahi tika, ki te tapatahi hoki o oku whakaaro

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

välsignat vare vår fader davids rike, som nu kommer. hosianna i höjden!»

Маори

ka whakapaingia te rangatiratanga e haere mai ana, te rangatiratanga o to tatou matua o rawiri: ohana i runga rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

nej, människan varder född till olycka, såsom eldgnistor måste flyga mot höjden.

Маори

i whanau te tangata ki te raruraru, tona rite kei nga korakora e rere nei whakarunga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

han räckte ut sin hand från höjden och fattade mig, han drog mig upp ur de stora vattnen.

Маори

i tono karere mai ia i runga, ka mau ki ahau; kumea ake ahau e ia i roto i nga wai maha

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

på den tiden skall herren hemsöka höjdens här uppe i höjden och jordens konungar nere på jorden.

Маори

i taua ra ka whiua e ihowa te ope o te hunga kua neke ake, me nga kingi o te whenua i runga i te whenua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

räck ut dina händer från höjden, fräls mig och rädda mig ur de stora vattnen, ur främlingarnas hand,

Маори

totoro iho tou ringa i runga: tangohia ahau, whakaorangia ahau i nga wai nunui, i te ringa o nga tangata ke

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

må den dagen vändas i mörker, må gud i höjden ej fråga efter den och intet dagsljus lysa däröver.

Маори

waiho taua ra mo te pouri; kaua e tirohia iho e te atua i runga; kaua hoki e whitingia e te marama

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

så förde de guds ark bort ifrån abinadabs hus på höjden, och följde själva med, och ajo gick därvid framför arken.

Маори

na kawea ana i te whare o apinarapa i kipea, me te haere tahi ano ratou ko te aaka a te atua; i haere ano a ahio i mua i te aaka

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

därför heter det: »han for upp i höjden, han tog fångar, han gav människorna gåvor.»

Маори

na reira hoki ia i mea ai, i tona kakenga ki runga, whakaraua ana e ia nga whakarau, a hoatu mea ana ia ma nga tangata

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

»icke kan röret växa högt, där marken ej är sank, eller vassen skjuta i höjden, där vatten ej finnes?

Маори

e tupu ranei te wiwi i te mea kahore he repo? e nui ranei te raupo ki te kahore he wai

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

»begär ett tecken från herren, din gud; du må begära det vare sig nedifrån djupet eller uppifrån höjden.»

Маори

inoia tetahi tohu mau i a ihowa, i tou atua; inoia he mea i te hohonu, i te wahi tiketike ranei i runga

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

och de sade: »välsignad vare han som kommer, konungen, i herrens namn. frid vare i himmelen och ära i höjden!»

Маори

ka mea, ka whakapaingia te kingi e haere mai ana i runga i te ingoa o te ariki: he rongo mau ki runga ki te rangi, he kororia ki runga rawa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

höjd för detaljer

Маори

_katau

Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,871,913 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK