Вы искали: taggtråd (Шведский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Немецкий

Информация

Шведский

taggtråd

Немецкий

stacheldraht

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

skärande taggtråd.

Немецкий

bandstacheldraht.

Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

taggtråd av järn eller stål

Немецкий

stacheldraht aus eisen oder stahl

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Även i dag är cypern delat av en mur , av taggtråd , och av minfält .

Немецкий

auch heute noch wird zypern durch eine mauer, durch stacheldraht und minenfelder geteilt.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

de som flyr från krig och tortyr behöver inte välkomnas med taggtråd och beväpnade vakter.

Немецкий

wer krieg und folter entronnen ist, muss nicht mit stacheldraht und bewaffneten wachposten begrüßt werden.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

de baracker där de bodde omgavs av taggtråd och patrullerades av vakter beväpnade med skjutvapen .

Немецкий

die baracken, in denen sie gelebt haben, waren von stacheldraht umgeben und von bewaffneten posten bewacht.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

cypern är det sista landet i europa vars huvudstad är delad av en dödens skiljelinje med taggtråd och minfält.

Немецкий

zypern ist das letzte land in europa, durch dessen hauptstadt ein todesstreifen verläuft mit stacheldraht und minenfeldern.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

det är en reaktionär utopi att tro att man kan inskränka den fria rörligheten för män och kvinnor med hjälp av taggtråd som skiljer två kontinenter.

Немецкий

es ist eine art reaktionärer utopie zu glauben, die freizügigkeit von männern und frauen mit stacheldraht, der die beiden kontinente voneinander trennt, eindämmen zu können.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

en marknad utan hinder och byråkratisk taggtråd, där alla känner till vilka regler som gäller och dynamiska företag kan skörda framgångar.

Немецкий

aus einem markt frei von behinderungen und bürokratismus, mit berechenbaren regeln, wo dynamische unternehmen gedeihen können.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

hon har inga besökare, telefonlinjen är avstängd, hon lever bakom en mur av sandsäckar och taggtråd vilken oavbrutet vaktas av beväpnade vakter och soldater.

Немецкий

sie bekommt keinen besuch; ihre telefonleitung wurde gekappt; sie lebt hinter einer mauer aus sandsäcken und stacheldraht, davor patrouillieren fortwährend bewaffnete wächter und soldaten.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

nationalstaterna och eu-institutionerna kommer att kunna sätta upp fysisk såväl som rättslig taggtråd för att förhindra denna rörelse, men de kommer inte att hindra den.

Немецкий

die nationalstaaten wie die europäischen institutionen können alle erdenklichen materiellen und rechtlichen stacheldrähte errichten, um diese bewegung zu verhindern, sie werden sie nicht verhindern.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

jag måste dock säga att jag också skulle ha velat höra något om de tusentals människorna från länderna i afrika söder om sahara som är i rörelse och som möter stängsel och taggtråd och ofta gummikulor eller till och med riktiga kulor samt om de som vandrar genom öknen utan mat .

Немецкий

allerdings muss ich sagen, dass ich mir auch einen hinweis auf den ansturm tausender menschen aus dem subsaharischen afrika in den letzten tagen gewünscht hätte, die auf zäune und stacheldraht, oft auf gummigeschosse oder sogar richtige kugeln stoßen, oder einen hinweis auf die menschen, die ohne nahrung durch die wüste irren.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

taggtråd, vridet band el. vriden enkel flat tråd, med el. utan taggar, samt löst tvinnad dubbel tråd, av sådant slag som används till stängsel, av järn el

Немецкий

stacheldraht aus eisen oder stahl, für einzäunungen (auch verwundene drähte oder bänder)

Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

vi kommer inte att kunna lösa problemet genom att bygga murar och sätta upp taggtråd – vilket påminner oss om tidigare epoker – inte heller genom strategier som går ut på att förstärka gränserna eller genom att inrätta centraler för mottagning och förvar av flyktingar.

Немецкий

die errichtung von mauern oder stacheldrahtzäunen – die uns an andere zeiten erinnern – , die verstärkung der grenzpolitik, die errichtung von aufnahmezentren und lagern sind keine lösungen.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Шведский

vilka är de mest brådskande åtgärderna? vi behöver mer forskning och utveckling, som är effektivare och bättre samordnad. vi behöver arbeta tillsammans på europeisk nivå för att se till att forskningen omsätts i innovativa produkter och tjänster som leder till tillväxt och sysselsättning. för att kunna konkurrera framgångsrikt på en allt mera konkurrensutsatt och global marknad behöver våra företag, särskilt de små och medelstora, kunna växa sig starka på en europaomfattande hemmamarknad. en marknad utan hinder och byråkratisk taggtråd, där alla känner till vilka regler som gäller och dynamiska företag kan skörda framgångar.

Немецкий

welche schritte sind die dringlichsten? wir brauchen mehr forschung und entwicklung, effizienter und besser koordiniert. wir müssen auf europäischer ebene zusammenarbeiten, um sicherzustellen, dass aus der forschung innovative produkte und dienstleistungen hervorgehen, die wiederum zu wachstum und beschäftigung führen. damit unsere unternehmen, insbesondere die kleinen und mittleren unternehmen, erfolgreich auf einem zunehmend wettbewerbsorientierten globalen markt konkurrenzfähig sein können, müssen sie in der lage sein, kraft aus einem europaweiten binnenmarkt zu schöpfen. aus einem markt frei von behinderungen und bürokratismus, mit berechenbaren regeln, wo dynamische unternehmen gedeihen können.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,783,801,681 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK