Вы искали: bevisa (Шведский - Русский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Русский

Информация

Шведский

bevisa

Русский

доказать

Последнее обновление: 2009-07-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

Änkor må du bevisa ära, om de äro rätta, värnlösa änkor.

Русский

Вдовиц почитай, истинных вдовиц.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ej heller kunna de inför dig bevisa det som de nu anklaga mig för.

Русский

и не могут доказать того, в чем теперь обвиняют меня.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

skall han försvara sin sak med haltlöst tal, med ord som ingenting bevisa?

Русский

оправдываться словами бесполезными и речью, не имеющею никакой силы?

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

eller om han vill bevisa mig sin nåd, kan de hindra hans nåd att nå mig?"

Русский

И смогут ли они удержать Его милость, если Аллах пожелает проявить милость ко мне?!"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Шведский

nej, må nu herrens kraft bevisa sig stor, såsom du har talat och sagt:

Русский

Итак да возвеличится сила Господня, как Ты сказал, говоря:

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

höjde jag det likväl, då skulle du såsom ett lejon jaga mig och alltjämt bevisa din undermakt på mig.

Русский

оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

och genom hans härliga makt skolen i på allt sätt uppfyllas av kraft till att bevisa ståndaktighet och tålamod i allt;

Русский

укрепляясь всякою силою по могуществу славы Его, во всяком терпении и великодушии с радостью,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

fastmer vilja vi i allting bevisa oss såsom guds tjänare, i mycken ståndaktighet, under bedrövelse och nöd och ångest,

Русский

но во всем являем себя, как служители Божии, в великом терпении, в бедствиях, в нуждах, в тесных обстоятельствах,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

förgäten icke att bevisa gästvänlighet; ty genom gästvänlighet hava några, utan att veta det, fått änglar till gäster.

Русский

Страннолюбия не забывайте, ибо через него некоторые, не зная, оказали гостеприимство Ангелам.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

men jag själv, säger herren, skall vara en eldsmur däromkring, och jag skall bevisa mig härlig därinne.'»

Русский

И Я буду для него, говорит Господь, огненною стеною вокруг него и прославлюсь посреди него.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

därför, när gud ville för dem som skulle få till arvedel vad löftet innebar ännu kraftigare bevisa oryggligheten av sitt rådslut, lade han därtill en ed.

Русский

Посему и Бог, желая преимущественнее показать наследникам обетования непреложность Своей воли, употребил в посредство клятву,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

ja, när jag låter dem vända tillbaka ifrån folkslagen och församlar dem från deras fienders länder, då skall jag bevisa mig helig på dem inför många folks ögon.

Русский

когда Я возвращу их из народов, и соберу их из земель врагов их, иявлю в них святость Мою пред глазами многих народов.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

när denne hade infunnit sig, omringades han av de judar som hade kommit ned från jerusalem, och dessa framställde nu många svåra beskyllningar. men de förmådde icke bevisa dem,

Русский

Когда он явился, стали кругом пришедшие из Иерусалима Иудеи, принося на Павла многие и тяжкиеобвинения, которых не могли доказать.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

men att barmhärtighet vederfors mig, det skedde just för att kristus jesus skulle främst på mig bevisa all sin långmodighet, och låta mig bliva en förstlingsbild av dem som skulle komma att tro på honom och så vinna evigt liv.

Русский

Но для того я и помилован, чтобы Иисус Христос во мне первом показал все долготерпение, в пример тем, которые будут веровать в Него к жизни вечной.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

och nog skall du väl, om jag då ännu är i livet, ja, nog skall du väl bevisa barmhärtighet mot mig, såsom herren är barmhärtig, så att jag slipper att dö?

Русский

Но и ты, если я буду еще жив, окажи мне милость Господню.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

vid den välbehagliga lukten skall jag finna behag i eder, när tiden kommer, att jag för eder ut ifrån folken och församlar eder från de länder i vilka i ären förströdda. och jag skall bevisa mig helig på eder inför folkens ögon.

Русский

Приму вас, как благовонное курение, когда выведу вас из народов и соберу вас из стран, по которым вы рассеяны, и буду святиться в вас перед глазами народов.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Шведский

[alla] är de hans tjänare som han har bevisat stor heder;

Русский

Ведь ангелы - почитаемые рабы, близкие к Нему, поклоняются только Ему Единому.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,434,241 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK