Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
men redan vid världens begynnelse 'gjorde gud dem till man och kvinna'.
nguni't buhat nang pasimula ng paglalang, lalake at babaing ginawa niya sila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herrens fruktan är vishetens begynnelse, och att känna den helige är förstånd.)
ang pagkatakot sa panginoon ay pasimula ng karunungan: at ang pagkakilala sa banal ay kaunawaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och hans rike hade sin begynnelse i babel, erek, ackad och kalne, i sinears land.
at ang pinagsimulan ng kaniyang kaharian ay ang babel, at ang erech, at ang accad, at ang calneh, sa lupain ng shinar.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bättre är slutet på en sak än dess begynnelse; bättre är en tålmodig man än en högmodig.
huwag kang magagalitin sa iyong kalooban: sapagka't ang galit ay nagpapahinga sa sinapupunan ng mga mangmang.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och så skall av detta släkte utkrävas alla profeters blod, allt det som är utgjutet från världens begynnelse,
upang hingin sa lahing ito ang dugo ng lahat ng mga propeta, na ibinubo buhat nang itatag ang sanglibutan;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
herrens fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. hans lov förbliver evinnerligen.
ang pagkatakot sa panginoon ay pasimula ng karunungan; may mabuting pagkaunawa ang lahat na nagsisisunod ng kaniyang mga utos. ang kaniyang kapurihan ay nananatili magpakailan man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
så var förutsett om honom före världens begynnelse; men först nu i de yttersta tiderna har han blivit uppenbarad för eder skull,
na nakilala nga nang una bago itinatag ang sanglibutan, nguni't inihayag sa mga huling panahon dahil sa inyo,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
och alla jordens inbyggare skola tillbedja det, ja, envar som icke har sitt namn från världens begynnelse skrivet i livets bok, det slaktade lammets bok.
at ang lahat ng nangananahan sa lupa ay magsisisamba sa kaniya, na ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nej, vi tala guds hemliga visdom, den fördolda, om vilken gud, redan före tidsåldrarnas begynnelse, har bestämt att den skall bliva oss till härlighet,
kundi sinasalita namin ang karunungan ng dios sa hiwaga, yaong karunungan na itinalaga ng dios, bago nilalang ang mga sanglibutan sa ikaluluwalhati natin:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
denne som står där utan fader, utan moder och utan släktledning, utan begynnelse på sina dagar och utan ände på sitt liv och likställes med guds son -- denne förbliver en präst för beständigt.
na walang ama, walang ina, walang tandaan ng lahi, at walang pasimula ng mga araw ni katapusan ng buhay man, datapuwa't naging katulad ng anak ng dios), ay nanatiling saserdote magpakailan man.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
därefter skall konungen säga till dem som stå på hans högra sida: 'kommen, i min faders välsignade, och tagen i besittning det rike som är tillrett åt eder från världens begynnelse.
kung magkagayo'y sasabihin ng hari sa nangasa kaniyang kanan, magsiparito kayo, mga pinagpala ng aking ama, manahin ninyo ang kahariang nakahanda sa inyo buhat nang itatag ang sanglibutan:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fader, jag vill att där jag är, där skola ock de som du har givit mig vara med mig, så att de få se min härlighet, som du har givit mig; ty du har älskat mig före världens begynnelse.
ama, yaong mga ibinigay mo sa akin ay ibig ko kung saan ako naroroon, sila naman ay dumoong kasama ko, upang makita nila ang kaluwalhatian ko, na ibinigay mo sa akin: sapagka't ako'y iyong inibig bago natatag ang sanglibutan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
att begynna träta är att släppa ett vattenflöde löst; håll därför inne, förrän kivet har brutit ut.
ang pasimula ng pagkakaalit ay gaya ng pagbuga ng tubig: kaya't iwan ninyo ang pagtatalo, bago maginit sa pagkakaalit.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: