您搜索了: begynnelse (瑞典语 - 他加禄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Tagalog

信息

Swedish

begynnelse

Tagalog

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

他加禄语

信息

瑞典语

men redan vid världens begynnelse 'gjorde gud dem till man och kvinna'.

他加禄语

nguni't buhat nang pasimula ng paglalang, lalake at babaing ginawa niya sila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

herrens fruktan är vishetens begynnelse, och att känna den helige är förstånd.)

他加禄语

ang pagkatakot sa panginoon ay pasimula ng karunungan: at ang pagkakilala sa banal ay kaunawaan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och hans rike hade sin begynnelse i babel, erek, ackad och kalne, i sinears land.

他加禄语

at ang pinagsimulan ng kaniyang kaharian ay ang babel, at ang erech, at ang accad, at ang calneh, sa lupain ng shinar.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

bättre är slutet på en sak än dess begynnelse; bättre är en tålmodig man än en högmodig.

他加禄语

huwag kang magagalitin sa iyong kalooban: sapagka't ang galit ay nagpapahinga sa sinapupunan ng mga mangmang.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och så skall av detta släkte utkrävas alla profeters blod, allt det som är utgjutet från världens begynnelse,

他加禄语

upang hingin sa lahing ito ang dugo ng lahat ng mga propeta, na ibinubo buhat nang itatag ang sanglibutan;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

herrens fruktan är vishetens begynnelse, ett gott förstånd få alla de som göra därefter. hans lov förbliver evinnerligen.

他加禄语

ang pagkatakot sa panginoon ay pasimula ng karunungan; may mabuting pagkaunawa ang lahat na nagsisisunod ng kaniyang mga utos. ang kaniyang kapurihan ay nananatili magpakailan man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

så var förutsett om honom före världens begynnelse; men först nu i de yttersta tiderna har han blivit uppenbarad för eder skull,

他加禄语

na nakilala nga nang una bago itinatag ang sanglibutan, nguni't inihayag sa mga huling panahon dahil sa inyo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

och alla jordens inbyggare skola tillbedja det, ja, envar som icke har sitt namn från världens begynnelse skrivet i livets bok, det slaktade lammets bok.

他加禄语

at ang lahat ng nangananahan sa lupa ay magsisisamba sa kaniya, na ang kanikaniyang pangalan ay hindi nasusulat sa aklat ng buhay ng cordero na pinatay buhat nang itatag ang sanglibutan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

nej, vi tala guds hemliga visdom, den fördolda, om vilken gud, redan före tidsåldrarnas begynnelse, har bestämt att den skall bliva oss till härlighet,

他加禄语

kundi sinasalita namin ang karunungan ng dios sa hiwaga, yaong karunungan na itinalaga ng dios, bago nilalang ang mga sanglibutan sa ikaluluwalhati natin:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

denne som står där utan fader, utan moder och utan släktledning, utan begynnelse på sina dagar och utan ände på sitt liv och likställes med guds son -- denne förbliver en präst för beständigt.

他加禄语

na walang ama, walang ina, walang tandaan ng lahi, at walang pasimula ng mga araw ni katapusan ng buhay man, datapuwa't naging katulad ng anak ng dios), ay nanatiling saserdote magpakailan man.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

därefter skall konungen säga till dem som stå på hans högra sida: 'kommen, i min faders välsignade, och tagen i besittning det rike som är tillrett åt eder från världens begynnelse.

他加禄语

kung magkagayo'y sasabihin ng hari sa nangasa kaniyang kanan, magsiparito kayo, mga pinagpala ng aking ama, manahin ninyo ang kahariang nakahanda sa inyo buhat nang itatag ang sanglibutan:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

fader, jag vill att där jag är, där skola ock de som du har givit mig vara med mig, så att de få se min härlighet, som du har givit mig; ty du har älskat mig före världens begynnelse.

他加禄语

ama, yaong mga ibinigay mo sa akin ay ibig ko kung saan ako naroroon, sila naman ay dumoong kasama ko, upang makita nila ang kaluwalhatian ko, na ibinigay mo sa akin: sapagka't ako'y iyong inibig bago natatag ang sanglibutan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

瑞典语

att begynna träta är att släppa ett vattenflöde löst; håll därför inne, förrän kivet har brutit ut.

他加禄语

ang pasimula ng pagkakaalit ay gaya ng pagbuga ng tubig: kaya't iwan ninyo ang pagtatalo, bago maginit sa pagkakaalit.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,764,070,305 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認