Вы искали: upphöja (Шведский - Тагальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Swedish

Tagalog

Информация

Swedish

upphöja

Tagalog

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Тагальский

Информация

Шведский

jag vill lova guds namn med sång och upphöja honom med tacksägelse.

Тагальский

at kalulugdan ng panginoon na higit kay sa isang baka, o sa toro na may mga sungay at mga paa.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

tänk då på att upphöja hans gärningar, dem vilka människorna besjunga

Тагальский

alalahanin mo na iyong dinakila ang kaniyang gawa, na inawit ng mga tao.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

loven med mig herren, låtom oss med varandra upphöja hans namn.

Тагальский

aking hinanap ang panginoon, at sinagot niya ako, at iniligtas niya ako sa lahat ng aking mga katakutan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kan du upphöja din röst till molnen och förmå vattenflöden att övertäcka dig?

Тагальский

mailalakas mo ba ang iyong tinig hanggang sa mga alapaap, upang takpan ka ng saganang tubig?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de må upphöja honom i folkets församling och lova honom där de äldste sitta.

Тагальский

ibunyi rin naman nila siya sa kapulungan ng bayan, at purihin siya sa upuan ng mga matanda.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

Ödmjuken eder alltså under guds mäktiga hand, för att han må upphöja eder i sinom tid.

Тагальский

kaya't kayo'y mangagpakababa sa ilalim ng makapangyarihang kamay ng dios, upang kayo'y kaniyang itaas sa kapanahunan;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

en lovsång av david. jag vill upphöja dig, min gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.

Тагальский

ibubunyi kita, dios ko, oh hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

akta henne högt, så skall hon upphöja dig; hon skall göra dig ärad, om du sluter henne i din famn.

Тагальский

iyong ibunyi siya, at kaniyang itataas ka: kaniyang dadalhin ka sa karangalan, pagka iyong niyakap siya.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

när din tid är ute och du vilar hos dina fäder, skall jag efter dig upphöja den son som skall utgå ur ditt liv; och jag skall befästa hans konungadöme.

Тагальский

pagka ang iyong mga araw ay naganap, at ikaw ay matutulog na kasama ng iyong mga magulang, aking ibabangon ang iyong binhi pagkatapos mo, na magmumula sa iyong tiyan, at aking itatatag ang kaniyang kaharian.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

förbida herren, och håll dig på hans väg, så skall han upphöja dig till att besitta landet; du skall se med lust huru de ogudaktiga varda utrotade.

Тагальский

hintayin mo ang panginoon, at ingatan mo ang kaniyang daan, at ibubunyi ka upang manahin mo ang lupain: pagka nahiwalay ang masama, iyong makikita.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

herren skall upphöja dig till ett folk som är helgat åt honom, såsom han med ed har lovat dig, om du håller herrens, din guds, bud och vandrar på hans vägar.

Тагальский

itatatag ka ng panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng panginoon mong dios, at lalakad ka sa kaniyang mga daan.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

ty han vill i dag upphöja dig, så att du skall vara hans folk och han din gud, såsom han har sagt dig, och såsom han med ed har lovat dina fäder, abraham, isak och jakob.

Тагальский

upang kaniyang itatag ka sa araw na ito na isang bayan, at upang siya'y maging iyong dios, na gaya ng kaniyang sinalita sa iyo, at gaya ng kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, kay abraham, kay isaac, at kay jacob.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

alla dessa voro söner till heman, som var konungens siare, enligt det löfte gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav gud heman fjorton söner och tre döttrar.

Тагальский

lahat ng mga ito'y mga anak ni haman na tagakita ng hari sa mga salita ng dios, upang magtaas ng sungay. at ibinigay ng dios kay heman ay labing apat na anak na lalake at tatlong anak na babae.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

de som strida mot herren bliva krossade, ovan dem dundrar han i himmelen; ja, herren dömer jordens ändar. men han giver makt åt sin konung, han upphöjer sin smordes horn.

Тагальский

yaong makipagkaalit sa panginoon ay malalansag; laban sa kanila'y kukulog siya mula sa langit: ang panginoon ang huhukom sa mga wakas ng lupa; at bibigyan niya ng kalakasan ang kaniyang hari, at palalakihin ang sungay ng kaniyang pinahiran ng langis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,792,347,097 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK