Вы искали: kostnadsfördelning (Шведский - Чешский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Шведский

Чешский

Информация

Шведский

kostnadsfördelning

Чешский

podíly na nákladech

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

kostnadsfördelning:

Чешский

rozdělení nákladů:

Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

insyn och kostnadsfördelning

Чешский

průhlednost a rozvržení nákladů

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

kostnadsfördelning när skadan vållats av flera parter

Чешский

rozdělení nákladů v případech způsobení škod více stranami

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

(65) systemet för kostnadsfördelning kännetecknas av följande:

Чешский

(65) systém rozložení nákladů má tyto charakteristiky:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Шведский

huvudprinciperna för en kostnadsfördelning måste fastställas i en förordning.

Чешский

hlavní prvky způsobu dělení nákladů musí být stanoveny v nařízení.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

för avskrivningar och kostnadsfördelning skiljer sig uppskattningarna för 2003 från dem för 2002.

Чешский

v případě odpisů a alokace výdajů se odhady na rok 2003 a odhady na rok 2002 liší.

Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

3) detaljeringsgrad i och metoder för kostnadsfördelning, särskilt behandlingen av samkostnader

Чешский

3) stupně a metody rozdělení nákladů, zejména zpracování souvisejících a společných výdajů

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

beroende på de krav som styr anbudet kan det omfatta ett totalt pris eller en kostnadsfördelning.

Чешский

podle požadavků nabídkového řízení může být uvedena jedna celková cena či rozpis cen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(41) flera andra företag begärde ytterligare justeringar av gemenskapsinstitutionernas kostnadsfördelning.

Чешский

(41) několik dalších společností požadovalo další úpravy rozdělení nákladů provedeného institucemi společenství.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

upplysningar från de nederländska myndigheterna bekräftar dessutom att de offentliga programföretagen använder olika metoder för kostnadsfördelning.

Чешский

informace poskytnuté nizozemskými orgány mimoto potvrzují, že provozovatelé veřejnoprávního vysílání používají k rozdělení nákladů různé postupy.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

medlemsstaterna ska förstärka sitt samarbete för att minimera kostnaderna genom att utveckla modeller för kostnadsfördelning och gemensamma lösningar.

Чешский

za účelem minimalizace nákladů posílí členské státy spolupráci prostřednictvím rozvoje modelů sdílení nákladů a společných řešení.

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

(22) medlemsstaterna får införa nationella regler för kostnadsfördelning i fall då skadan orsakats av flera parter.

Чешский

(22) Členské státy mohou stanovit vnitrostátní pravidla týkající se rozvržení nákladů v případech více původců.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

avgränsa tänkbara effekter på den lönsamma affärsverksamheten genom separation av konton och tydlig kostnadsfördelning mellan den sanerade banken och den affärsverksamhet som ska avvecklas.

Чешский

ochranná opatření omezující možné dopady na životaschopný podnik prostřednictvím oddělení účetnictví a jednoznačného rozvržení nákladů mezi dobrou banku a likvidovaný podnik

Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

innan dess kommer en oberoende expert att undersöka in:s bokföring och arrangemang för kostnadsfördelning och bekräfta att ingen korssubventionering äger rum.

Чешский

před tímto odloučením nezávislý odborník prozkoumá účty a mechanismy rozdělení nákladů in a potvrdí, že nedochází ke křížovým dotacím.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

detta direktiv skall inte påverka tillämpningen av nationella bestämmelser angående kostnadsfördelning när skadan vållats av flera parter, särskilt angående fördelningen av ansvar mellan tillverkaren och användaren av en produkt.

Чешский

touto směrnicí nejsou dotčena ustanovení vnitrostátních předpisů týkající se rozdělení nákladů v případech, kdy jsou škody způsobeny více stranami, a zejména týkající se rozdělení odpovědnosti mezi výrobce a uživatele výrobku.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

om ett system för fördelning av nettokostnaderna för samhällsomfattande tjänster enligt artikel 13 införs, skall de nationella regleringsmyndigheterna säkerställa att principerna för kostnadsfördelning och närmare uppgifter om det tillämpade systemet görs tillgängliga för allmänheten.

Чешский

pokud je zaveden mechanismus rozdělování čistých nákladů na povinnosti univerzální služby podle článku 13, zajistí vnitrostátní regulační orgány, aby byly zásady rozdělování nákladů a podrobné údaje o použitém mechanismu veřejně dostupné.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Шведский

eftersom dessa delars eller tjänsters rättsliga status och marknadssituation är olika i olika medlemsstater, bör det bara krävas att medlemsstaterna fattar ett informerat beslut om behovet, omfattningen och valet av regleringsinstrument, i förekommande fall även om kostnadsfördelning.

Чешский

vzhledem k tomu, že právní a tržní situace těchto prvků nebo služeb je v jednotlivých členských státech rozdílná, je vhodné pouze požadovat, aby členské státy určily na základě dostatečných informací potřebu, rozsah a volbu regulačního nástroje, včetně případného rozdělení nákladů.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

b) den berörda parten, då den parten begärde muntliga vittnesmål från vittnen eller sakkunniga, med förbehåll för beslut om kostnadsfördelning och fastställelse av kostnader enligt artiklarna 81 och 82 i förordningen och regel 94 i den här förordningen.

Чешский

b) účastníkovi, pokud požádal o provedení výslechu svědků nebo znalců, s výhradou rozhodnutí o rozdělení a stanovení nákladů podle článků 81 a 82 nařízení a pravidla 94.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Шведский

8. för förluster som uppstått efter den 1 januari 2010 måste stödet beviljas för händelser för vilka den berörda jordbrukaren (bidrar med minst …% till en mekanism för kostnadsfördelning).

Чешский

8. pokud jde o ztráty utrpěné po 1. lednu 2010, podpora musí být přiznána ve vztahu k událostem, u kterých dotyčný zemědělec [přispívá alespoň …% v rámci mechanismu pro vzájemnou účast na nákladech].

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,187,627 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK