Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
71) komisja wzywa władze do niezwłocznego przekazania kopii niniejszego pisma odbiorcy pomocy.
71) komisja wzywa władze do niezwłocznego przekazania kopii niniejszego pisma odbiorcy pomocy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
komisja zwraca się z prośbą do władz polskich o niezwłoczne przekazanie kopii niniejszego listu potencjalnemu beneficjentowi pomocy.
komisja zwraca się z prośbą do władz polskich o niezwłoczne przekazanie kopii niniejszego listu potencjalnemu beneficjentowi pomocy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(114) komisja występuje do władz polskich o niezwłoczne przesłanie kopii niniejszego pisma do beneficjenta pomocy.
(114) komisja występuje do władz polskich o niezwłoczne przesłanie kopii niniejszego pisma do beneficjenta pomocy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(48) komisja zwraca się z prośbą do polskich władz o niezwłoczne przekazanie kopii niniejszego pisma beneficjentowi pomocy.
(48) komisja zwraca się z prośbą do polskich władz o niezwłoczne przekazanie kopii niniejszego pisma beneficjentowi pomocy.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2 traktatu we, przedstawiła swoje uwagi i wszelkie informacje mogące pomocne w ocenie przedmiotowych środków pomocy w terminie do jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego listu.
2 traktatu we, przedstawiła swoje uwagi i wszelkie informacje mogące pomocne w ocenie przedmiotowych środków pomocy w terminie do jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego listu.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
niniejszym, komisja pragnie ostrzec polskę, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
(116) komisja przypomina również, że poinformuje zainteresowane strony w drodze opublikowania niniejszego pisma i jego podsumowania w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
(116) komisja przypomina również, że poinformuje zainteresowane strony w drodze opublikowania niniejszego pisma i jego podsumowania w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
2 traktatu we, zwraca się z prośbą do władz polskich o przedstawienie wszelkich uwag, które mogą pomóc w rozstrzygnięciu pozostałych wątpliwości, w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego pisma.
2 traktatu we, zwraca się z prośbą do władz polskich o przedstawienie wszelkich uwag, które mogą pomóc w rozstrzygnięciu pozostałych wątpliwości, w terminie jednego miesiąca od daty otrzymania niniejszego pisma.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
på polska zwolnienie z opłaty celnej ilości określonej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 327/98)
poola keeles zwolnienie z opłaty celnej ilości określonej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 327/98)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
(198) niniejszym, komisja pragnie ostrzec polsce, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
(198) niniejszym, komisja pragnie ostrzec polsce, że informacja o sprawie zostanie przekazana zainteresowanym stronom poprzez publikację niniejszego listu i jego streszczenia w dzienniku urzędowym unii europejskiej.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:
på polska zwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 638/2003)
poola keeles zwolnienie z opłat celnych dla ilości nieprzekraczającej ilości podanej w sekcji 17 i 18 niniejszego pozwolenia (rozporządzenie (we) nr 638/2003)
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
73) ponadto komisja przypomina polsce, że poinformuje zainteresowane strony publikując niniejsze pismo oraz jego streszczenie w dzienniku urzędowym unii europejskiej. komisja powiadomi także zainteresowane strony w krajach efta, które podpisały porozumienie eog, publikując notatkę w dodatku eog do dziennika urzędowego unii europejskiej oraz poinformuje urząd nadzoru efta przesyłając mu kopię niniejszego pisma wszystkie zainteresowane strony będą mogły przedłożyć swoje uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji.%quot%
73) ponadto komisja przypomina polsce, że poinformuje zainteresowane strony publikując niniejsze pismo oraz jego streszczenie w dzienniku urzędowym unii europejskiej. komisja powiadomi także zainteresowane strony w krajach efta, które podpisały porozumienie eog, publikując notatkę w dodatku eog do dziennika urzędowego unii europejskiej oraz poinformuje urząd nadzoru efta przesyłając mu kopię niniejszego pisma wszystkie zainteresowane strony będą mogły przedłożyć swoje uwagi w terminie jednego miesiąca od daty publikacji."
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование