Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
li hontis pro sia nescio.
he was ashamed of his ignorance.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
ili hontis pri mi. kiel ĉiam.
they felt ashamed for me, as always.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Ŝi hontis pro siaj malnovaj vestaĵoj.
she is ashamed of her old clothes.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
vi estis 10 jara kaj vi hontis pri mi.
you were 10 years old, and you were ashamed of me.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
li hontis pro la notoj kiujn li ricevis.
he was ashamed of the grades he got.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
elirante la bordelon, mi hontis esti vidata de miaj amikoj.
as i left the brothel, i was embarrassed to be seen by my friends.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
tiam la virino hontis kaj pardonpetis la reĝon, kaj li pardonis ŝin.
then the woman felt ashamed and asked for the king’s forgiveness, and he forgave her.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
kaj ili ambaux estis nudaj, la homo kaj lia edzino, kaj ili ne hontis.
and they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
la sinjoro donu kompaton al la domo de onesiforo; cxar li ofte min refresxigis, kaj li ne hontis pri mia kateno,
the lord give mercy unto the house of onesiphorus; for he oft refreshed me, and was not ashamed of my chain:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ni hontis, kiam ni auxdis la insulton; honto kovris nian vizagxon, kiam fremduloj eniris en la sanktejon de la domo de la eternulo.
we are confounded, because we have heard reproach: shame hath covered our faces: for strangers are come into the sanctuaries of the lord's house.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj jen mi etendis mian manon kontraux vin kaj malgrandigis vian destinitajxon, kaj mi transdonis vin al la volo de viaj malamikinoj, la filinoj de filisxtujo, kiuj hontis pri via malvirta konduto.
behold, therefore i have stretched out my hand over thee, and have diminished thine ordinary food, and delivered thee unto the will of them that hate thee, the daughters of the philistines, which are ashamed of thy lewd way.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj ili bucxis la paskon en la dek-kvara tago de la dua monato. la pastroj kaj la levidoj hontis, kaj sanktigis sin kaj venigis la bruloferojn al la domo de la eternulo.
then they killed the passover on the fourteenth day of the second month: and the priests and the levites were ashamed, and sanctified themselves, and brought in the burnt offerings into the house of the lord.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tamen ili insistis tiel longe, gxis li hontis, kaj li diris:sendu. kaj ili sendis kvindek homojn kaj sercxis dum tri tagoj, sed ne trovis lin.
and when they urged him till he was ashamed, he said, send. they sent therefore fifty men; and they sought three days, but found him not.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cxar se en io mi fanfaronis al li pro vi, mi ne hontis; sed kiel ni cxion parolis vereme al vi, tiel same ankaux nia fanfaronado, kiun mi faris antaux tito, montrigxis vera.
for if i have boasted any thing to him of you, i am not ashamed; but as we spake all things to you in truth, even so our boasting, which i made before titus, is found a truth.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kiam oni tion raportis al david, li sendis al ili renkonte, cxar tiuj homoj tre hontis. kaj la regxo diris:restu en jerihxo, gxis rekreskos viaj barboj, kaj tiam revenu.
when they told it unto david, he sent to meet them, because the men were greatly ashamed: and the king said, tarry at jericho until your beards be grown, and then return.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
kaj ili iris. kaj oni raportis al david pri tiuj viroj, kaj li sendis renkonte al ili, cxar la viroj tre hontis. kaj la regxo diris:restu en jerihxo, gxis rekreskos viaj barboj, kaj tiam revenu.
and when the children of ammon saw that they had made themselves odious to david, hanun and the children of ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of mesopotamia, and out of syria-maachah, and out of zobah.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: