Вы искали: elkreskas (Эсперанто - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Afrikaans

Информация

Esperanto

elkreskas

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Африкаанс

Информация

Эсперанто

vero elkreskas el la tero, kaj justeco rigardas el la cxielo.

Африкаанс

goedertierenheid en trou ontmoet mekaar; geregtigheid en vrede kus mekaar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ne el la polvo eliras malpiajxo, kaj ne el la tero elkreskas malbonago.

Африкаанс

want onheil kom nie voort uit die stof, en moeite spruit nie uit die grond nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiel floro li elkreskas kaj velkas; li forkuras kiel ombro kaj ne restas.

Африкаанс

hy spruit uit soos 'n blom en verwelk; ook vlug hy soos 'n skaduwee en hou nie stand nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sed jen sep spikoj, maldikaj kaj bruligitaj de la orienta vento, elkreskas post ili.

Африкаанс

en ná hulle spruit daar sewe are uit wat maer en deur die oostewind verskroei was;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li estas kiel la lumo de mateno, kiam levigxas la suno, de mateno sennuba, kiam post la pluvo elkreskas la verdajxo el la tero.

Африкаанс

is soos die môrelig by sonsopgang, 'n môre sonder wolke as deur die glans ná die reën grasspruitjies uit die aarde uitkom.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

jen mi faras ion novan, nun gxi elkreskas; cxu vi tion ne komprenas? mi faros vojon en la dezerto, riverojn en senakva lando.

Африкаанс

kyk, ek gaan iets nuuts maak; nou sal dit uitspruit; sal julle dit nie merk nie? ja, ek maak 'n pad in die woestyn, riviere in die wildernis.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj li parolis pri la arboj, de la cedro, kiu estas sur lebanon, gxis la hisopo, kiu elkreskas el la muro; kaj li parolis pri la brutoj kaj la birdoj kaj la rampajxoj kaj la fisxoj.

Африкаанс

en hy het oor die bome gespreek, van die seder op die líbanon tot die hisop wat teen die muur uitspruit; ook het hy gespreek oor die vee en oor die voëls en oor die kruipende diere en oor die visse.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

sulfuro kaj salo, bruligitajxo estas la tuta lando; gxi ne estas prisemata kaj ne naskas, kaj nenia herbo tie elkreskas, simile al la ruinoj de sodom kaj gomora, adma kaj ceboim, kiujn la eternulo ruinigis en sia kolero kaj en sia furiozo-

Африкаанс

ook swawel en sout deurdat sy hele oppervlakte uitgebrand is, wat nie besaai word en niks laat uitspruit nie, waarin hoegenaamd geen plante opslaan nie, soos die omkering van sodom en gomorra, adma en sebóim wat die here in sy toorn en in sy grimmigheid omgekeer het--

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,782,149,975 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK