Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
kaj en la oka tago oni cirkumcidu la karnon de lia prepucio.
А на осмия ден да се обреже краекожието на детето .
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nur karnon kune kun gxia animo, la sango, ne mangxu.
Месо обаче с живота му, тоест , с кръвта му, да не ядете.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la karnon kaj la felon li forbruligis per fajro ekster la tendaro.
А месото и кожата изгори на огън вън от стана.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bonkora homo donos bonon al sia animo, kaj kruelulo detruas sian karnon.
Милостивият човек струва добро на себе си, А жестокият смущава своето тяло.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
por kio mi portu mian karnon en miaj dentoj kaj metu mian animon en mian manon?
Каквото и да стане, ще взема месата си в зъбите си, И ще туря живота в шепата си.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj cirkumcidu la karnon de via prepucio, kaj tio estu signo de interligo inter mi kaj vi.
Да обрязвате краекожието на плътта си; и това ще бъде знак на завета между Мене и вас.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj abraham havis la agxon de nauxdek naux jaroj, kiam li cirkumcidis la karnon de sia prepucio.
Авраам беше на деветдесет и девет години когато се обряза краекожието на плътта му;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj tiuj, kiuj apartenas al kristo jesuo, jam krucumis la karnon kun gxiaj pasioj kaj voluptoj.
А тоя, който се поучава в Божието слово, нека прави участник във всичките си блага този, който го учи.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
post tri tagoj faraono deprenos de vi vian kapon kaj pendigos vin sur arbo, kaj la birdoj formangxos de vi vian karnon.
След три дни Фараон ще ти отнеме главата, като те обеси на дърво; и птиците ще изкълват месата ти от тебе.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cxar oni neniam malamas sian propran karnon, sed nutras kaj prizorgas gxin, kiel ankaux la sinjoro la eklezion;
И вие, бащи, не дразнете децата си, но възпитавайте ги в учение и наставление Господне.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oni trancxas dekstre kaj restas malsataj, oni mangxas maldekstre kaj ne satigxas; cxiu mangxas la karnon de sia brako.
Човек ще граби отдясно, но ще остане гладен; И ще яде наляво, но не ще са насити! Всеки от тях ще яде месата на своята мишца, -
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la bovidon kaj gxian felon kaj gxian karnon kaj gxian malpurajxon li forbruligis per fajro ekster la tendaro, kiel la eternulo ordonis al moseo.
А юнеца, кожата му, месото му, и изверженията му изгори на огън вън от стана, според както Господ бе заповядал на Моисея.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la filisxto diris al david:venu al mi, por ke mi donu vian karnon al la birdoj de la cxielo kaj al la bestoj de la kampo.
Филистимецът още каза на Давида: Дойди при мене, и ще дам месата ти на въздушните птици и на земните зверове.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
post tio mi elversxos mian spiriton sur cxiun karnon; viaj filoj kaj viaj filinoj profetos, viaj maljunuloj havos songxojn, viaj junuloj havos viziojn.
И след това Ще излея Духа си на всяка твар; И синовете ви и дъщерите ви ще пророкуват, Старците ви ще виждат сънища, Юношите ви ще виждат видения;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tiu kiu manĝas mian karnon kaj trinkas el mia sango, vivas ene de mi, kaj mi vivas ene de li, kiel patro kiu donas la vivon..."
Който яде от плътта ми и пие от кръвта ми ще живее в Мен и аз ще живея в него, като Отеца, който дава живот.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
karnon de fortuloj vi mangxos, kaj sangon de princoj de la tero vi trinkos, kiel de virsxafoj, sxafidoj, kaproj, kaj bovoj, cxiuj bone grasigitaj.
Ще ядете месата на юнаците, и ще пиете кръвта на земните князе, и на овни, на агнета, на козли, и на телци, всички васански угоени.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vidu miajn manojn kaj miajn piedojn, ke gxi estas mi mem; palpu min kaj vidu; cxar spirito ne havas karnon kaj ostojn, kiel vi vidas min havanta.
Погледнете ръцете Ми и нозете Ми, че съм Аз същият; попипайте Ме и вижте, защото дух няма меса и кости, както виждате, че Аз имам.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj la propekan bovidon kaj la propekan kapron, kies sango estis enportita, por pekliberigi la sanktejon, oni elportu ekster la tendaron, kaj oni forbruligu per fajro ilian felon kaj ilian karnon kaj ilian malpurajxon.
А юнецът на приноса за грях, и козелът на приноса за грях, чиято кръв се е внесла, за да се извърши умилостивение във светилището, да изнесат вън от стана и да изгорят в огън кожата им, месото им и изверженията им.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj mi donos al vi tendenojn, mi kreskigos cxirkaux vi karnon, mi kovros vin per hauxto, mi enmetos en vin spiriton, kaj vi revivigxos; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.
ще туря и жили върху вас, ще ви облека с меса и ще ви покрия с кожа, и като туря дух у вас, ще оживеете; и ще познаете, че Аз съм Господ.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kaj vi, ho filo de homo, tiele diras la sinjoro, la eternulo:diru al la cxiaspecaj birdoj kaj al cxiuj bestoj de la kampo:kolektigxu kaj venu, kunvenu de cxirkauxe al la bucxado, kiun mi faras por vi, al la granda bucxado sur la montoj de izrael; kaj vi mangxos karnon kaj trinkos sangon.
А ти, сине човешки, така казва Господ Иеова: Говори на всичките видове птици и не всеки полски звяр, като кажеш: Съберете се та дойдете; натрупайте се от всякъде на жертвата, която жертвувам за вас, голяма жертва върху Израилевите планини, за да ядете месо и да пиете кръв.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: