Вы искали: malbonan (Эсперанто - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Bulgarian

Информация

Esperanto

malbonan

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Болгарский

Информация

Эсперанто

kion malbonan ni al vi faris?

Болгарский

За какво ни преследвате?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

vi povas sorĉi ion malbonan al mi.

Болгарский

Вейко, Майната ти...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kial vi instalis malbonan pordon en mi?

Болгарский

Защо ми сложи повреден порт?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiu permesis tiun ĉi malbonan maljunulinon eniri?

Болгарский

Не трябваше да пускам тази бабичка вътре.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

nu, homaĉo multepeka, se mi ion malbonan pri vi ekscios...

Болгарский

- И да знаеш грешнико, само да съм чул нещо лошо за тебе...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malbonan famon li ne timos; fortika estas lia koro, gxi fidas la eternulon.

Болгарский

От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la tuta izrael tion auxdos kaj ektimos, kaj oni ne plu faros tian malbonan agon inter vi.

Болгарский

И целият Израил като чуе ще се убои и няма да върши вече зло всред тебе.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiuj viroj, kiuj disvastigis malbonan famon pri la lando, mortis de pesto antaux la eternulo.

Болгарский

тия мъже, които зле представиха земята, измряха от язвата пред Господа.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la popolo auxdis tiun malbonan sciigon, kaj ili ekfunebris, kaj neniu metis sur sin siajn ornamajxojn.

Болгарский

И когато чуха людете това лошо известие, скърбиха; и никой не си тури украшенията.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj dio venigis malbonan spiriton inter abimelehx kaj la logxantoj de sxehxem; kaj la logxantoj de sxehxem perfidis abimelehxon,

Болгарский

А Бог прати злобен дух между Авимелеха и сихемските мъже, та сихемските мъже измениха на Авимелеха,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

aŭ eble vi volas la plej malbonan, malpurigan postenon, kiun mi havas... ĝis kiam vi elblovus vian lastan spiron?

Болгарский

Или може би искаш да работиш най-ужасната, най-мръсна работа, докато не издъхнеш?

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

prenu lin, kaj atentu pri li, kaj faru al li nenion malbonan, sed agu kun li nur tiel, kiel li diros al vi.

Болгарский

Вземи го и имай грижа за него, и да не му сториш никакво зло, но каквото ти рече, това да му направиш.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

por pravigi malbonan faron, la estro postulas donacon kaj la jugxisto pagon; la altrangulo parolas, kion li volas, kaj konfuzas la aferojn.

Болгарский

Двете им ръце се простират към злото, за да го вършат прилежно; Първенецът явява желанието си, и съдията, срещу подарък, се съгласява, И големецът изказва нечестивата мисъл на душата си; Така те заедно тъкат работата.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

tiam elkonduku tiun viron aux tiun virinon, kiuj faris tiun malbonan aferon, al via pordego, la viron aux la virinon, kaj jxetu sur ilin sxtonojn, ke ili mortu.

Болгарский

то да изведеш вън при портите си мъжа или жената, които са сторили това зло, и да убиеш мъжа или жената с камъни, за да умрат.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la viroj, kiujn moseo sendis, por esplorrigardi la landon, kaj kiuj revenis kaj murmurigis kontraux li la tutan komunumon, disvastigante malbonan famon pri la lando-

Болгарский

И ония мъже, които Моисей изпрати да съгледат земята, които, като се върнаха, направиха цялото общество да роптае против него, и зле представиха земята,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

malvivigu do viajn membrojn, kiuj estas sur la tero:malcxastecon, malpurecon, volupton, malbonan deziron, kaj avidecon, kiu estas idolkulto;

Болгарский

Претърпявайте си един друг, и един на друг си прощавайте, ако някой има оплакване против някого; както и Господ е простил вам, така прощавайте и вие.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

(cxar la infanoj ankoraux ne naskigxis, nek faris ion bonan aux malbonan, por ke la intenco de dio restu laux elekto, ne pro faroj, sed pro la alvokanto),

Болгарский

Защото казва на Моисея: "Ще покажа милост, към когото ще покажа, и ще пожаля, когото ще пожаля".

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Эсперанто

kaj pri la lando, kiun ili esplorrigardis, ili disvastigis inter la izraelidoj malbonan famon, dirante:la lando, kiun ni trapasis por esplorrigardi gxin, estas lando, kiu formangxas siajn logxantojn, kaj la tuta popolo, kiun ni vidis en gxi, estas homoj grandkreskaj;

Болгарский

И зле представяха пред израилтяните земята, която бяха съгледали, казвайки: Земята, която обходихме, за да я съгледаме, е земя, която изпояжда жителите си; и всичките люде, които видяхме в нея, са превисоки мъже.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,480,139 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK