Вы искали: enlogxigxis (Эсперанто - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Esperanto

Latin

Информация

Esperanto

enlogxigxis

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Эсперанто

Латинский

Информация

Эсперанто

la sama legxo estu por la indigxeno, kaj por la aligentulo, kiu enlogxigxis inter vi.

Латинский

eadem lex erit indigenae et colono qui peregrinatur apud vo

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj ili enlogxigxis en gxi, kaj konstruis por vi en gxi sanktejon al via nomo, dirante:

Латинский

habitaveruntque in ea et extruxerunt in illa sanctuarium nomini tuo dicente

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

abram enlogxigxis en la lando kanaana, kaj lot enlogxigxis en la urboj de la cxirkauxajxo kaj starigis siajn tendojn gxis sodom.

Латинский

abram habitavit in terra chanaan loth moratus est in oppidis quae erant circa iordanem et habitavit in sodomi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kaj la eternulo donis al la izraelidoj la tutan landon, kiun doni li jxuris al iliaj patroj; kaj ili ekposedis gxin kaj enlogxigxis en gxi.

Латинский

ne unum quidem verbum quod illis praestaturum se esse promiserat irritum fuit sed rebus expleta sunt omni

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

cxar david diris:la eternulo, dio de izrael, donis ripozon al sia popolo; kaj li enlogxigxis en jerusalem por cxiam.

Латинский

dixit enim david requiem dedit dominus deus israhel populo suo et habitationem hierusalem usque in aeternu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

kiam cxiuj izraelidoj, kiuj estis en la valo, vidis, ke oni forkuras kaj ke saul kaj liaj filoj mortis, tiam ili forlasis siajn urbojn kaj forkuris; kaj venis la filisxtoj kaj enlogxigxis en ili.

Латинский

quod cum vidissent viri israhel qui habitabant in campestribus fugerunt et saul ac filiis eius mortuis dereliquerunt urbes suas et huc illucque dispersi sunt veneruntque philisthim et habitaverunt in ei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Эсперанто

ankaux la filisxtoj invadis la urbojn de la malaltajxo kaj de la sudo de judujo, kaj venkoprenis la urbojn bet-sxemesx, ajalon, gederot, sohxo kun gxiaj filinurboj, timna kun gxiaj filinurboj, kaj gimzo kun gxiaj filinurboj, kaj enlogxigxis tie.

Латинский

philisthim quoque diffusi sunt per urbes campestres et ad meridiem iuda ceperuntque bethsames et ahilon et gaderoth soccho quoque et thamnam et gamzo cum viculis suis et habitaverunt in ei

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,734,142 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK